Universalis
Thursday 21 May 2015    (other days)
Thursday of the 7th week of Eastertide

Compline (Night Prayer)


INTRODUCTION
O God, come to our aid.
  O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen. Alleluia.

This is an excellent moment for an examination of conscience. In a communal celebration of Compline, one of the penitential acts given in the Missal may be recited.


Hymn
Jesu, the world’s redeeming Lord,
The Father’s co-eternal Word,
Of light invisible true Light,
Thine Israel’s Keeper day and night.
Our great Creator and our Guide,
Who times and seasons dost divide,
Refresh at night with quiet rest,
Our limbs by daily toil oppressed.
We pray thee, while we dwell below,
Preserve us from our ghostly foe;
Nor let his wiles victorious be
O’er them that are redeemed by thee.
That while in this frail house of clay
A little longer here we stay,
Our flesh in thee may sweetly sleep,
Our souls with thee their vigils keep.
All praise be thine, O risen Lord,
From death to endless life restored;
All praise to God the Father be,
And Holy Ghost eternally.

Psalm 15 (16)
The Lord, my inheritance
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
Preserve me, Lord,
  I put my hope in you.
I have said to the Lord
  “You are my Lord,
  in you alone is all my good.”
As for the holy and noble men of the land,
  in them is all my delight.
But for those who run to alien gods,
  their sorrows are many.
I will not share in their libations of blood.
  I will not speak their names.
You, Lord, are my inheritance and my cup.
  You control my destiny,
the lot marked out for me is of the best,
  my inheritance is all I could ask for.
I will bless the Lord who gave me understanding;
  even in the night my heart will teach me wisdom.
I will hold the Lord for ever in my sight:
  with him at my side I can never be shaken.
Thus it is that my heart rejoices,
  heart and soul together;
  while my body rests in calm hope.
You will not leave my soul in the underworld.
  You will not let your chosen one see decay.
You will show me the paths of life,
  the fullness of joy before your face,
  and delights at your right hand until the end of time.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
Alleluia. Alleluia. Alleluia.

Reading
1 Thessalonians 5:23 ©
May the God who gives us peace make you completely his, and keep your whole being, spirit, soul, and body, free from all fault, at the coming of our Lord Jesus Christ.

Short Responsory
Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.
Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.
You have redeemed us, Lord God of truth, alleluia, alleluia.
Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.

CanticleNunc Dimittis
Save us, Lord, while we are awake; protect us while we sleep; that we may keep watch with Christ and rest with him in peace. Alleluia.
Now, Master, you let your servant go in peace.
  You have fulfilled your promise.
My own eyes have seen your salvation,
  which you have prepared in the sight of all peoples.
A light to bring the Gentiles from darkness;
  the glory of your people Israel.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
Save us, Lord, while we are awake; protect us while we sleep; that we may keep watch with Christ and rest with him in peace. Alleluia.

Let us pray.
Lord our God,
  restore us again by the repose of sleep
  after the fatigue of our daily work,
so that, continually renewed by your help,
  we may serve you in body and soul.
Through Christ our Lord,
Amen.

The Lord grant us a quiet night and a perfect end.

AMEN


Regina Caeli

Queen of Heaven, be joyful,
  Alleluia.
You who were worthy to bear him.
  Alleluia.
He has risen, as he promised.
  Alleluia.
Pray for us to God.
  Alleluia.
Regína cæli, lætare, allelúia,
quia quem meruísti portáre, allelúia,
resurréxit sicut dixit, allelúia;
ora pro nobis Deum, allelúia.

The psalms and canticles here are our own translation. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons. The Universalis downloads do contain the Grail translation of the psalms.

You can also view this page in Latin and English.

Copyright © 1996-2014 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers.

 
This web site © Copyright 1996-2015 Universalis Publishing Ltd (contact us)
(top