The Universalis menu (just to the right of the Apple menu) contains the following useful commands:
Preferences – see below.
Set up Daily Emails – takes you to our web site, where you can arrange to receive automatic daily emails of selected pages from Universalis.
Check for Updates – by default, Universalis checks our web site once a month to see if there is an updated version of the program. If you don't want it to do this, you can turn updates off.
The Preferences screen is accessible with the menu command Universalis > Preferences. It is divided into pages.
There is a General Calendar, shared by the whole Church, and then there are local calendars which have saints and celebrations of more local interest. For example, Saint Benedict is celebrated with a memorial in the universal Church but with a feast in Europe, while Saint Willibrord, who isn't in the General Calendar at all, is celebrated with an optional memorial in some English dioceses and a solemnity in the Netherlands.
Not all local calendars are included in Universalis, but an increasing number are. Pick the one that looks best for you.
Four different psalms may be used as the Invitatory Psalm, although Psalm 94 (95) is the traditional one. Universalis lets you choose whether to rotate between the permitted options or stick to Psalm 94 (95) permanently ("Use the same Invitatory Psalm every day").
If you turn this option on, Universalis will create a separate events calendar with the saints and celebrations for each day. You can then view that calendar in iCal or Calendar.
The Grail translation is the one used in most English versions of the Liturgy of the Hours worldwide. For copyright reasons we have to use a version of our own in our web pages, so we offer it here as an alternative in case you have got used to it.
This gives you a parallel Latin-English version. The Latin is the current official Vatican edition.
By default, Universalis uses the Jerusalem Bible with the Grail psalms. This is the most usual translation in the English-speaking world, though others are permitted. But the New American Bible is the translation used in the USA, so we provide this also.
We apologize to Canada and South Africa: we are still trying to negotiate with the owners of the NRSV, which you are using at Mass.
This is for personal study rather than liturgical use.
You can view Latin or one of a number of other European languages in parallel with the English text of the Order of Mass. This is intended to help you follow Mass when you are abroad. The Mass Today page will also show you the parallel texts, but it will display the daily content (prayers, psalms and readings) in English only.
You can choose whether to include in the Order of Mass (and in Mass Today) the prayers that are said silently or quietly by the priest.
|This web site © Copyright 1996-2015 Universalis Publishing Ltd (contact us)|