To get to the Settings screen:
Readings & Psalms: in the English-speaking world, the most usual translation is the Jerusalem Bible for the Scripture readings and the Grail version of the psalms. In the USA, the New American Bible is used. Universalis lets you choose either. We apologize to Canada and South Africa: we are still trying to negotiate with the owners of the NRSV, which you are using at Mass.
Prayers and Antiphons: If you are using Universalis as a private spiritual resource, the Mass readings of the day are probably all that you want. If you are taking it to Mass with you, you may want the Entrance Antiphon and the other prayers and antiphons from the printed missals. This option lets you choose.
Priest's Private Prayers: You can choose whether to include in the Order of Mass (and in Mass Today) the prayers that are said silently or quietly by the priest.
Gospel at Mass: You can choose whether to view the original Greek text of the Gospel alongside the English. This may not work on your device: some manufacturers do provide the correct font on their Android devices, others do not, and the app has no way of knowing. (The feature to ask about is “polytonic Greek”).
Order of Mass: You can view Latin or one of a number of other European languages in parallel with the English text of the Order of Mass. This is intended to help you follow Mass when you are abroad. The Mass Today page will also show you the parallel texts, but it will display the daily content (prayers, psalms and readings) in English only.
Liturgy of the Hours: You can choose whether to view the Latin text of the Hours alongside the English.
|This web site © Copyright 1996-2017 Universalis Publishing Ltd (contact us)|