Universalis
Monday 5 December 2016    (other days)
Monday of the 2nd week of Advent

Readings at Mass

Liturgical Colour: Violet.


First readingIsaiah 35:1-10 ©
Let the wilderness and the dry-lands exult,
let the wasteland rejoice and bloom,
let it bring forth flowers like the jonquil,
let it rejoice and sing for joy.
The glory of Lebanon is bestowed on it,
the splendour of Carmel and Sharon;
they shall see the glory of the Lord,
the splendour of our God.
Strengthen all weary hands,
steady all trembling knees
and say to all faint hearts,
‘Courage! Do not be afraid.
‘Look, your God is coming,
vengeance is coming,
the retribution of God;
he is coming to save you.’
Then the eyes of the blind shall be opened,
the ears of the deaf unsealed,
then the lame shall leap like a deer
and the tongues of the dumb sing for joy;
for water gushes in the desert,
streams in the wasteland,
the scorched earth becomes a lake,
the parched land springs of water.
The lairs where the jackals used to live
become thickets of reed and papyrus...
And through it will run a highway undefiled
which shall be called the Sacred Way;
the unclean may not travel by it,
nor fools stray along it.
No lion will be there
nor any fierce beast roam about it,
but the redeemed will walk there,
for those the Lord has ransomed shall return.
They will come to Zion shouting for joy,
everlasting joy on their faces;
joy and gladness will go with them
and sorrow and lament be ended.

Responsorial Psalm
Psalm 84(85):9-14(Advent) ©
Look, our God is coming to save us.
I will hear what the Lord God has to say,
  a voice that speaks of peace,
  peace for his people.
His help is near for those who fear him
  and his glory will dwell in our land.
Look, our God is coming to save us.
Mercy and faithfulness have met;
  justice and peace have embraced.
Faithfulness shall spring from the earth
  and justice look down from heaven.
Look, our God is coming to save us.
The Lord will make us prosper
  and our earth shall yield its fruit.
Justice shall march before him
  and peace shall follow his steps.
Look, our God is coming to save us.

Gospel AcclamationLk3:4,6
Alleluia, alleluia!
Prepare a way for the Lord,
make his paths straight,
and all mankind shall see the salvation of God.
Alleluia!
Or
Alleluia, alleluia!
See, the king, the Lord of the world, will come.
He will free us from the yoke of our bondage.
Alleluia!

GospelLuke 5:17-26
Καὶ ἐγένετο ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν καὶ αὐτὸς ἦν διδάσκων, καὶ ἦσαν καθήμενοι Φαρισαῖοι καὶ νομοδιδάσκαλοι οἳ ἦσαν ἐληλυθότες ἐκ πάσης κώμης τῆς Γαλιλαίας καὶ Ἰουδαίας καὶ Ἰερουσαλήμ· κὰι δύναμις κυρίου ἦν εἰς τὸ ἰᾶσθαι αὐτόν. καὶ ἰδοὺ ἄνδρες φέροντες ἐπὶ κλίνης ἄνθρωπον ὃς ἦν παραλελυμένος καὶ ἐζήτουν αὐτὸν εἰσενεγκεῖν καὶ θεῖναι αὐτὸν ἐνώπιον αὐτοῦ. καὶ μὴ εὑρόντες ποίας εἰσενέγκωσιν αὐτὸν διὰ τὸν ὄχλον, ἀναβάντες ἐπὶ τὸ δῶμα διὰ τῶν κεράμων καθῆκαν αὐτὸν σὺν τῷ κλινιδίῳ εἰς τὸ μέσον ἔμπροσθεν τοῦ Ἰησοῦ. καὶ ἰδὼν τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν· ἄνθρωπε, ἀφέωνται σοι αἱ ἁμαρτίαι σου. καὶ ἤρξαντο διαλογίζεσθαι οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι λέγοντες· τίς ἐστιν οὗτος ὃς λαλεῖ βλασφημίας; τίς δύναται ἁμαρτίας ἀφεῖναι εἰ μὴ μόνος ὁ θεός; ἐπιγνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτοὺς· τί διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν; τί ἐστιν εὐκοπώτερον εἶπειν· ἀφέωνται σοι αἱ ἁμαρτίαι σου, ἢ εἰπεῖν· ἔγειρε καὶ περιπάτει; ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας-εἶπεν τῷ παραλελυμένῳ· σοὶ λέγω, ἔγειρε καὶ ἄρας τὸ κλινίδιον σου πορεύου εἰς τὸν οἶκον σου. καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ’ ὁ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν θεόν.
  καὶ ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας καὶ ἐδόξαζον τὸν θεὸν καὶ ἐπλήσθησαν φόβου λέγοντες ὅτι εἴδομεν παράδοξα σήμερον.
GospelLuke 5:17-26 ©
Jesus was teaching one day, and among the audience there were Pharisees and doctors of the Law who had come from every village in Galilee, from Judaea and from Jerusalem. And the Power of the Lord was behind his works of healing. Then some men appeared, carrying on a bed a paralysed man whom they were trying to bring in and lay down in front of him. But as the crowd made it impossible to find a way of getting him in, they went up on to the flat roof and lowered him and his stretcher down through the tiles into the middle of the gathering, in front of Jesus. Seeing their faith he said, ‘My friend, your sins are forgiven you.’ The scribes and the Pharisees began to think this over. ‘Who is this man talking blasphemy? Who can forgive sins but God alone?’ But Jesus, aware of their thoughts, made them this reply, ‘What are these thoughts you have in your hearts? Which of these is easier: to say, “Your sins are forgiven you” or to say, “Get up and walk”? But to prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,’ – he said to the paralysed man – ‘I order you: get up, and pick up your stretcher and go home.’ And immediately before their very eyes he got up, picked up what he had been lying on and went home praising God.
  They were all astounded and praised God, and were filled with awe, saying, ‘We have seen strange things today.’

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, cannot be shown here for copyright reasons, but the Universalis apps, programs and downloads do contain them.

You can also view this page without the Greek text.

Copyright © 1996-2016 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.
 
This web site © Copyright 1996-2016 Universalis Publishing Ltd (contact us) Cookies
(top