Universalis
Friday 19 December 2014    (other days)
19 December

Readings at Mass


First reading
Isaiah 56:1-3,6-8 ©
Thus says the Lord: Have a care for justice, act with integrity, for soon my salvation will come and my integrity be manifest.
  Blessed is the man who does this and the son of man who clings to it: observing the sabbath, not profaning it, and keeping his hand from every evil deed.
  Let no foreigner who has attached himself to the Lord say, ‘The Lord will surely exclude me from his people.’ Let no eunuch say, ‘And I, I am a dried-up tree.’
  Foreigners who have attached themselves to the Lord to serve him and to love his name and be his servants – all who observe the sabbath, not profaning it, and cling to my covenant – these I will bring to my holy mountain. I will make them joyful in my house of prayer. Their holocausts and their sacrifices will be accepted on my altar, for my house will be called a house of prayer for all the peoples.
  It is the Lord who speaks, who gathers the outcasts of Israel: there are others will gather besides those already gathered.

Psalm
Psalm 66:2-3,5,7-8 ©
Let the peoples praise you, O God, let all the peoples praise you.
O God, be gracious and bless us
  and let your face shed its light upon us.
So will your ways be known upon earth
  and all nations learn your saving help.
Let the peoples praise you, O God, let all the peoples praise you.
Let the nations be glad and exult
  for you rule the world with justice.
With fairness you rule the peoples,
  you guide the nations on earth.
Let the peoples praise you, O God, let all the peoples praise you.
The earth has yielded its fruit
  for God, our God, has blessed us.
May God still give us his blessing
  till the ends of the earth revere him.
Let the peoples praise you, O God, let all the peoples praise you.

Gospel AcclamationPs84:8
Alleluia, alleluia!
Let us see, O Lord, your mercy
and give us your saving help.
Alleluia!
Or
Alleluia, alleluia!
Come, Lord, with your peace
that we may rejoice in your presence with sincerity of heart.
Alleluia!

GospelJohn 5:33-36
ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην,
καὶ μεμαρτύρηκεν τῇ ἀληθείᾳ·
ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω,
ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε.
ἐκεῖνος ἦν ὁ λύχνος ὁ καιόμενος καὶ φαίνων,
ὑμεῖς δὲ ἠθελήσατε ἀγαλλιαθῆναι πρὸς ὥραν ἐν τῷ φωτὶ αὐτοῦ.
Ἐγὼ δὲ ἔχω τὴν μαρτυρίαν μείζω τοῦ Ἰωάννου
τὰ γὰρ ἔργα ἃ δέδωκεν μοι ὁ πατὴρ ἵνα τελειώσω αὐτὰ,
αὐτὰ τὰ ἔργα ἃ ποιῶ μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ
ὅτι ὁ πατήρ με ἀπέσταλκεν.
GospelJohn 5:33-36 ©
Jesus said to the Jews:
‘You sent messengers to John,
and he gave his testimony to the truth:
not that I depend on human testimony;
no, it is for your salvation that I speak of this.
John was a lamp alight and shining
and for a time you were content to enjoy the light that he gave.
But my testimony is greater than John’s:
the works my Father has given me to carry out,
these same works of mine testify
that the Father has sent me.’

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, cannot be shown here for copyright reasons, but the Universalis downloads do contain them.

You can also view this page without the Greek text.

Copyright © 1996-2014 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.

 
This web site © Copyright 1996-2013 Universalis Publishing Ltd (contact us)
(top