Universalis
Friday 22 May 2015    (other days)
Friday of the 7th week of Eastertide

Readings at Mass


First readingActs 25:13-21 ©
King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea and paid their respects to Festus. Their visit lasted several days, and Festus put Paul’s case before the king. ‘There is a man here’ he said ‘whom Felix left behind in custody, and while I was in Jerusalem the chief priests and elders of the Jews laid information against him, demanding his condemnation. But I told them that Romans are not in the habit of surrendering any man, until the accused confronts his accusers and is given an opportunity to defend himself against the charge. So they came here with me, and I wasted no time but took my seat on the tribunal the very next day and had the man brought in. When confronted with him, his accusers did not charge him with any of the crimes I had expected; but they had some argument or other with him about their own religion and about a dead man called Jesus whom Paul alleged to be alive. Not feeling qualified to deal with questions of this sort, I asked him if he would be willing to go to Jerusalem to be tried there on this issue. But Paul put in an appeal for his case to be reserved for the judgement of the august emperor, so I ordered him to be remanded until I could send him to Caesar.’

Psalm
Psalm 102:1-2,11-12,19-20 ©
The Lord has set his sway in heaven.
or
Alleluia!
My soul, give thanks to the Lord
  all my being, bless his holy name.
My soul, give thanks to the Lord
  and never forget all his blessings.
The Lord has set his sway in heaven.
or
Alleluia!
For as the heavens are high above the earth
  so strong is his love for those who fear him.
As far as the east is from the west
  so far does he remove our sins.
The Lord has set his sway in heaven.
or
Alleluia!
The Lord has set his sway in heaven
  and his kingdom is ruling over all.
Give thanks to the Lord, all his angels,
  mighty in power, fulfilling his word.
The Lord has set his sway in heaven.
or
Alleluia!

Gospel AcclamationJn14:26
Alleluia, alleluia!
The Holy Spirit will teach you everything
and remind you of all I have said to you.
Alleluia!

GospelJohn 21:15-19
Ὅτε οὖν ἠρίστησαν λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρω ὁ Ἰησοῦς· Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾷς με πλέον τούτων; λέγει αὐτῷ· ναὶ κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· βόσκε τὰ ἀρνία μου. λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον· Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾷς με; λέγει αὐτῷ· ναὶ κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· ποίμαινε τὰ προβάτια μου. λέγει αὐτῷ τὸ τρίτον· Σίμων Ἰωάννου, φιλεῖς με; ἐλυπήθη ὁ Πέτρος ὅτι εἶπεν αὐτῷ τὸ τρίτον· φιλεῖς με; καὶ εἶπεν αὐτῷ· κύριε, πάντα σὺ οἶδας, σὺ γινώσκεις ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς· βόσκε τὰ προβάτια μου.
ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι,
ὅτε ἦς νεώτερος,
ἐζώννυες σεαυτὸν
καὶ περιεπάτεις ὅπου ἤθελες·
ὅταν δὲ γηράσῃς
ἐκτενεῖς τὰς χεῖρας σου,
καὶ ἄλλος ζώσει σε
καὶ οἴσει ὅπου οὐ θέλεις.
τοῦτο δὲ εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ δοξάσει τὸν θεὸν. καὶ τοῦτο εἰπὼν λέγει αὐτῷ· ἀκολούθει μοι.
GospelJohn 21:15-19 ©
After Jesus had shown himself to his disciples and eaten with them, he said to Simon Peter, ‘Simon son of John, do you love me more than these others do?’ He answered, ‘Yes Lord, you know I love you.’ Jesus said to him, ‘Feed my lambs.’ A second time he said to him, ‘Simon son of John, do you love me?’ He replied, ‘Yes, Lord, you know I love you.’ Jesus said to him, ‘Look after my sheep.’ Then he said to him a third time, ‘Simon son of John, do you love me?’ Peter was upset that he asked him the third time, ‘Do you love me?’ and said, ‘Lord, you know everything; you know I love you.’ Jesus said to him, ‘Feed my sheep.
‘I tell you most solemnly,
when you were young
you put on your own belt
and walked where you liked;
but when you grow old
you will stretch out your hands,
and somebody else will put a belt round you
and take you where you would rather not go.’
In these words he indicated the kind of death by which Peter would give glory to God. After this he said, ‘Follow me.’

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, cannot be shown here for copyright reasons, but the Universalis downloads do contain them.

You can also view this page without the Greek text.

Copyright © 1996-2014 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.

 
This web site © Copyright 1996-2015 Universalis Publishing Ltd (contact us)
(top