Liturgical Colour: Violet.
|First reading||Numbers 21:4-9 ©|
|If anyone was bitten by a serpent, he looked up at the bronze serpent and lived|
|Psalm 101(102):2-3,16-21 ©|
Jesus said to the Pharisees:
‘I am going away;
you will look for me
and you will die in your sin.
Where I am going, you cannot come.’
The Jews said to one another, ‘Will he kill himself? Is that what he means by saying, “Where I am going, you cannot come”?’ Jesus went on:
‘You are from below; I am from above.
You are of this world; I am not of this world.
I have told you already:
You will die in your sins.
Yes, if you do not believe that I am He,
you will die in your sins.’
So they said to him, ‘Who are you?’ Jesus answered:
‘What I have told you from the outset.
About you I have much to say
and much to condemn;
but the one who sent me is truthful,
and what I have learnt from him
I declare to the world.’
They failed to understand that he was talking to them about the Father. So Jesus said:
‘When you have lifted up the Son of Man,
then you will know that I am He
and that I do nothing of myself:
what the Father has taught me is what I preach;
he who sent me is with me,
and has not left me to myself,
for I always do what pleases him.’
As he was saying this, many came to believe in him.
Εἰπεν οὖν πάλιν αὐτοῖς
καὶ ζητήσετε με
καὶ ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε·
ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.
ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι μήτι ἀποκτενεῖ ἑαυτόν, ὅτι λέγει· ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν; καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς
ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστε, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμι·
ὑμεῖς ἐκ τούτου τοῦ κόσμου ἐστε, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κὀσμου τούτου.
εἶπον οὖν ὑμῖν
ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν·
ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγὼ εἰμι,
ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν.
ἔλεγον οὖν αὐτῷ· σὺ τίς εἶ; εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς·
τὴν ἀρχὴν ὅ τι καὶ λαλῶ ὑμῖν;
πολλὰ ἐχὼ περὶ ὑμῶν λαλεῖν
ἀλλ’ ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστιν,
καγὼ ἃ ἤκουσα παρ’ αὐτοῦ
ταῦτα λαλῶ εἰς τὸν κόσμον.
οὐκ ἔγνωσαν ὅτι τὸν πατέρα αὐτοῖς ἔλεγεν. εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς·
ὅταν ὑψώσητε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου,
τότε γνώσεσθε ὅτι ἐγὼ εἰμι,
καὶ ἀπ’ ἐμαυτοῦ ποιῶ οὐδὲν,
ἀλλὰ καθὼς ἐδίδαξεν με ὁ πατὴρ ταῦτα λαλῶ.
καὶ ὁ πέμψας με μετ’ ἐμοῦ ἐστιν·
οὐκ ἀφῆκεν με μόνον,
ὅτι ἐγὼ τὰ ἀρεστὰ αὐτῷ ποιῶ πάντοτε.
Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν.
The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, cannot be shown here for copyright reasons, but the Universalis apps, programs and downloads do contain them.
You can also view this page without the Greek text.
Copyright © 1996-2018 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.
|This web site © Copyright 1996-2018 Universalis Publishing Ltd (contact us) Cookies|