Universalis
Thursday 25 April 2024    (other days)
Saint Mark, Evangelist 
Feast

Using calendar: Ireland. You can change this.

Readings at Mass

Liturgical Colour: Red. Year: B(II).


First readingWisdom 3:1-9 ©

The souls of the virtuous are in the hands of God

The souls of the virtuous are in the hands of God,
no torment shall ever touch them.
In the eyes of the unwise, they did appear to die,
their going looked like a disaster,
their leaving us, like annihilation;
but they are in peace.
If they experienced punishment as men see it,
their hope was rich with immortality;
slight was their affliction, great will their blessings be.
God has put them to the test
and proved them worthy to be with him;
he has tested them like gold in a furnace,
and accepted them as a holocaust.
When the time comes for his visitation they will shine out;
as sparks run through the stubble, so will they.
They shall judge nations, rule over peoples,
and the Lord will be their king for ever.
They who trust in him will understand the truth,
those who are faithful will live with him in love;
for grace and mercy await those he has chosen.
First reading1 Peter 5:5-14
5πάντες δὲ ἀλλήλοις τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε, ὅτι ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.
  6Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ, 7πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ’ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν. 8νήψατε, γρηγορήσατε. ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν τινα καταπιεῖν· 9ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι. 10ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
  12Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι’ ὀλίγων ἔγραψα παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ εἰς ἣν στῆτε. 13ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μᾶρκος ὁ υἱός μου. 14ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης.
  Εἰρήνη ὑμῖν πᾶσιν τοῖς ἐν Χριστῷ.

Responsorial Psalm
Psalm 114(116):5-6,115(116):10-11,15-16 ©
I will walk in the presence of the Lord in the land of the living.
or
Alleluia.
How gracious is the Lord, and just;
  our God has compassion.
The Lord protects the simple hearts;
  I was helpless so he saved me.
I will walk in the presence of the Lord in the land of the living.
or
Alleluia.
I trusted, even when I said:
  ‘I am sorely afflicted,’
and when I said in my alarm:
  ‘No man can be trusted.’
I will walk in the presence of the Lord in the land of the living.
or
Alleluia.
O precious in the eyes of the Lord
  is the death of his faithful.
Your servant, Lord, your servant am I;
  you have loosened my bonds.
I will walk in the presence of the Lord in the land of the living.
or
Alleluia.

Gospel AcclamationRv14:13
Alleluia, alleluia!
Happy are those who have died in the Lord:
let them rest from their labours
for their good deeds go with them.
Alleluia!
Or:John 14:27
Alleluia, alleluia!
Peace I leave with you, says the Lord;
my own peace I give you.
Alleluia!

GospelJohn 12:23-28 ©

If a grain of wheat falls on the ground and dies, it yields a rich harvest

Jesus said to Andrew and Philip:
‘Now the hour has come
for the Son of Man to be glorified.
I tell you, most solemnly,
unless a wheat grain falls on the ground and dies,
it remains only a single grain;
but if it dies,
it yields a rich harvest.
Anyone who loves his life loses it;
anyone who hates his life in this world
will keep it for the eternal life.
If a man serves me, he must follow me,
wherever I am, my servant will be there too.
If anyone serves me, my Father will honour him.
Now my soul is troubled.
What shall I say:
Father, save me from this hour?
But it was for this very reason that I have come to this hour.
Father, glorify your name!’
GospelJohn 12:23-28
23ἐλήλυθεν ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. 24ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ ὁ κόκκος τοῦ σίτου πεσὼν εἰς τὴν γῆν ἀποθάνῃ, αὐτὸς μόνος μένει· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ, πολὺν καρπὸν φέρει. 25ὁ φιλῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολλύει αὐτήν, καὶ ὁ μισῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ εἰς ζωὴν αἰώνιον φυλάξει αὐτήν. 26ἐὰν ἐμοί τις διακονῇ, ἐμοὶ ἀκολουθείτω, καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ἐκεῖ καὶ ὁ διάκονος ὁ ἐμὸς ἔσται· ἐάν τις ἐμοὶ διακονῇ τιμήσει αὐτὸν ὁ πατήρ.
  27Νῦν ἡ ψυχή μου τετάρακται, καὶ τί εἴπω; πάτερ, σῶσόν με ἐκ τῆς ὥρας ταύτης; ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἦλθον εἰς τὴν ὥραν ταύτην. 28πάτερ, δόξασόν σου τὸ ὄνομα.

Christian Art

Illustration

Each day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day.

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.

You can also view this page without the Greek text.


Local calendars

Africa:  Kenya · Madagascar · Nigeria · Southern Africa

Latin America:  Brazil

Asia:  India · Malaysia · Singapore

Australia

Canada

Europe:  Belarus · Denmark · England · Estonia · Finland · France · Ireland · Italy · Malta · Netherlands · Poland · Scotland · Slovakia · Slovenia · Sweden · Wales

Middle East:  Southern Arabia

New Zealand

Philippines

United States


Copyright © 1996-2024 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.
 
This web site © Copyright 1996-2024 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy
(top