Universalis
Sunday 24 May 2015    (other days)
Pentecost

Readings at Mass

These readings are for the simple form Vigil Mass on the evening before the feast.

EITHER:
First readingGenesis 11:1-9 ©
Throughout the earth men spoke the same language, with the same vocabulary. Now as they moved eastwards they found a plain in the land of Shinar where they settled. They said to one another, ‘Come, let us make bricks and bake them in the fire.’ (For stone they used bricks, and for mortar they used bitumen). ‘Come,’ they said ‘let us build ourselves a town and a tower with its top reaching heaven. Let us make a name for ourselves, so that we may not be scattered about the whole earth.’
  Now the Lord came down to see the town and the tower that the sons of man had built. ‘So they are all a single people with a single language!’ said the Lord. ‘This is but the start of their undertakings! There will be nothing too hard for them to do. Come, let us go down and confuse their language on the spot so that they can no longer understand one another.’ The Lord scattered them thence over the whole face of the earth, and they stopped building the town. It was named Babel therefore, because there the Lord confused the language of the whole earth. It was from there that the Lord scattered them over the whole face of the earth.
OR:
Alternative First reading
Exodus 19:3-8,16-20 ©
Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain, saying, ‘Say this to the House of Jacob, declare this to the sons of Israel:
  ‘“You yourselves have seen what I did with the Egyptians, how I carried you on eagle’s wings and brought you to myself. From this you know that now, if you obey my voice and hold fast to my covenant, you of all the nations shall be my very own, for all the earth is mine. I will count you a kingdom of priests, a consecrated nation.”
  ‘Those are the words you are to speak to the sons of Israel.’
  So Moses went and summoned the elders of the people, putting before them all that the Lord had bidden him. Then all the people answered as one, ‘All that the Lord has said, we will do.’
  Now at daybreak on the third day there were peals of thunder on the mountain and lightning flashes, a dense cloud, and a loud trumpet blast, and inside the camp all the people trembled. Then Moses led the people out of the camp to meet God; and they stood at the bottom of the mountain. The mountain of Sinai was entirely wrapped in smoke, because the Lord had descended on it in the form of fire. Like smoke from a furnace the smoke went up, and the whole mountain shook violently. Louder and louder grew the sound of the trumpet. Moses spoke, and God answered him with peals of thunder. The Lord came down on the mountain of Sinai, on the mountain top, and the Lord called Moses to the top of the mountain.
OR:
Alternative First readingEzekiel 37:1-14 ©
The hand of the Lord was laid on me, and he carried me away by the spirit of the Lord and set me down in the middle of a valley, a valley full of bones. He made me walk up and down among them. There were vast quantities of these bones on the ground the whole length of the valley; and they were quite dried up. He said to me, ‘Son of man, can these bones live?’ I said, ‘You know, Lord.’ He said, ‘Prophesy over these bones. Say, “Dry bones, hear the word of the Lord. The Lord says this to these bones: I am now going to make the breath enter you, and you will live. I shall put sinews on you, I shall make flesh grow on you, I shall cover you with skin and give you breath, and you will live; and you will learn that I am the Lord.”’ I prophesied as I had been ordered. While I was prophesying, there was a noise, a sound of clattering; and the bones joined together. I looked, and saw that they were covered with sinews; flesh was growing on them and skin was covering them, but there was no breath in them. He said to me, ‘Prophesy to the breath; prophesy, son of man. Say to the breath, “The Lord says this: Come from the four winds, breath; breathe on these dead; let them live!”’ I prophesied as he had ordered me, and the breath entered them; they came to life again and stood up on their feet, a great, an immense army.
  Then he said, ‘Son of man, these bones are the whole House of Israel. They keep saying, “Our bones are dried up, our hope has gone; we are as good as dead.” So prophesy. Say to them, “The Lord says this: I am now going to open your graves; I mean to raise you from your graves, my people, and lead you back to the soil of Israel. And you will know that I am the Lord, when I open your graves and raise you from your graves, my people. And I shall put my spirit in you, and you will live, and I shall resettle you on your own soil; and you will know that I, the Lord, have said and done this – it is the Lord who speaks.”’
OR:
Alternative First readingJoel 3:1-5 ©
Thus says the Lord:
‘I will pour out my spirit on all mankind.
Your sons and daughters shall prophesy,
your old men shall dream dreams,
and your young men see visions.
Even on the slaves, men and women,
will I pour out my spirit in those days.
I will display portents in heaven and on earth,
blood and fire and columns of smoke.’
The sun will be turned into darkness,
and the moon into blood,
before the day of the Lord dawns,
that great and terrible day.
All who call on the name of the Lord will be saved,
for on Mount Zion there will be some who have escaped,
as the Lord has said,
and in Jerusalem some survivors whom the Lord will call.

Psalm
Psalm 103:1-2,24,27-30,35 ©
Send forth your spirit, O Lord, and renew the face of the earth.
or
Alleluia!
Bless the Lord, my soul!
  Lord God, how great you are,
clothed in majesty and glory,
  wrapped in light as in a robe!
Send forth your spirit, O Lord, and renew the face of the earth.
or
Alleluia!
How many are your works, O Lord!
  In wisdom you have made them all.
The earth is full of your riches.
  Bless the Lord, my soul.
Send forth your spirit, O Lord, and renew the face of the earth.
or
Alleluia!
All of these look to you
  to give them their food in due season.
You give it, they gather it up:
  you open your hand, they have their fill.
Send forth your spirit, O Lord, and renew the face of the earth.
or
Alleluia!
You take back your spirit, they die,
  returning to the dust from which they came.
You send forth your spirit, they are created;
  and you renew the face of the earth.
Send forth your spirit, O Lord, and renew the face of the earth.
or
Alleluia!

Second readingRomans 8:22-27 ©
From the beginning till now the entire creation, as we know, has been groaning in one great act of giving birth; and not only creation, but all of us who possess the first-fruits of the Spirit, we too groan inwardly as we wait for our bodies to be set free. For we must be content to hope that we shall be saved – our salvation is not in sight, we should not have to be hoping for it if it were – but, as I say, we must hope to be saved since we are not saved yet – it is something we must wait for with patience.
  The Spirit too comes to help us in our weakness. For when we cannot choose words in order to pray properly, the Spirit himself expresses our plea in a way that could never be put into words, and God who knows everything in our hearts knows perfectly well what he means, and that the pleas of the saints expressed by the Spirit are according to the mind of God.

Gospel Acclamation
Alleluia, alleluia!
Come, Holy Spirit, fill the hearts of the faithful
and kindle in them the fire of your love.
Alleluia!

GospelJohn 7:37-39
Ἐν δὲ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ τῇ μεγάλῃ τῆς ἑορτῆς εἱστήκει ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔκραξεν λέγων·
ἐάν τις διψᾷ ἐρχέσθω πρός με καὶ πινέτω.
ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ,
καθὼς εἶπεν ἡ γραφή, ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος.
  τοῦτο δὲ εἶπεν περὶ τοῦ πνεύματος οὒ ἔμελλον λαμβάνειν οἱ πιστεύσαντες εἰς αὐτόν· οὔπω γὰρ ἦν πνεῦμα, ὅτι Ἰησοῦς οὔπω ἐδοξάσθη.
GospelJohn 7:37-39 ©
On the last day and greatest day of the festival, Jesus stood there and cried out:
‘If any man is thirsty, let him come to me!
Let the man come and drink who believes in me!’
As scripture says: From his breast shall flow fountains of living water.
  He was speaking of the Spirit which those who believed in him were to receive; for there was no Spirit as yet because Jesus had not yet been glorified.

These readings are for the day of the feast itself:


First readingActs 2:1-11 ©
When Pentecost day came round, they had all met in one room, when suddenly they heard what sounded like a powerful wind from heaven, the noise of which filled the entire house in which they were sitting; and something appeared to them that seemed like tongues of fire; these separated and came to rest on the head of each of them. They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak foreign languages as the Spirit gave them the gift of speech.
  Now there were devout men living in Jerusalem from every nation under heaven, and at this sound they all assembled, each one bewildered to hear these men speaking his own language. They were amazed and astonished. ‘Surely’ they said ‘all these men speaking are Galileans? How does it happen that each of us hears them in his own native language? Parthians, Medes and Elamites; people from Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya round Cyrene; as well as visitors from Rome – Jews and proselytes alike – Cretans and Arabs; we hear them preaching in our own language about the marvels of God.’

Psalm
Psalm 103:1,24,29-31,34 ©
Send forth your spirit, O Lord, and renew the face of the earth.
or
Alleluia!
Bless the Lord, my soul!
  Lord God, how great you are,
How many are your works, O Lord!
  The earth is full of your riches.
Send forth your spirit, O Lord, and renew the face of the earth.
or
Alleluia!
You take back your spirit, they die,
  returning to the dust from which they came.
You send forth your spirit, they are created;
  and you renew the face of the earth.
Send forth your spirit, O Lord, and renew the face of the earth.
or
Alleluia!
May the glory of the Lord last for ever!
  May the Lord rejoice in his works!
May my thoughts be pleasing to him.
  I find my joy in the Lord.
Send forth your spirit, O Lord, and renew the face of the earth.
or
Alleluia!
EITHER:
Second reading
1 Corinthians 12:3-7,12-13 ©
No one can say, ‘Jesus is Lord’ unless he is under the influence of the Holy Spirit.
  There is a variety of gifts but always the same Spirit; there are all sorts of service to be done, but always to the same Lord; working in all sorts of different ways in different people, it is the same God who is working in all of them. The particular way in which the Spirit is given to each person is for a good purpose.
  Just as a human body, though it is made up of many parts, is a single unit because all these parts, though many, make one body, so it is with Christ. In the one Spirit we were all baptised, Jews as well as Greeks, slaves as well as citizens, and one Spirit was given to us all to drink.
OR:
Alternative Second reading
Galatians 5:16-25 ©
If you are guided by the Spirit you will be in no danger of yielding to self-indulgence, since self-indulgence is the opposite of the Spirit, the Spirit is totally against such a thing, and it is precisely because the two are so opposed that you do not always carry out your good intentions. If you are led by the Spirit, no law can touch you. When self-indulgence is at work the results are obvious: fornication, gross indecency and sexual irresponsibility; idolatry and sorcery; feuds and wrangling, jealousy, bad temper and quarrels; disagreements, factions, envy; drunkenness, orgies and similar things. I warn you now, as I warned you before: those who behave like this will not inherit the kingdom of God. What the Spirit brings is very different: love, joy, peace, patience, kindness, goodness, trustfulness, gentleness and self-control. There can be no law against things like that, of course. You cannot belong to Christ Jesus unless you crucify all self-indulgent passions and desires.
  Since the Spirit is our life, let us be directed by the Spirit.
Sequence
Holy Spirit, Lord of Light,
From the clear celestial height
Thy pure beaming radiance give.
Come, thou Father of the poor,
Come with treasures which endure
Come, thou light of all that live!
Thou, of all consolers best,
Thou, the soul’s delightful guest,
Dost refreshing peace bestow
Thou in toil art comfort sweet
Pleasant coolness in the heat
Solace in the midst of woe.
Light immortal, light divine,
Visit thou these hearts of thine,
And our inmost being fill:
If thou take thy grace away,
Nothing pure in man will stay
All his good is turned to ill.
Heal our wounds, our strength renew
On our dryness pour thy dew
Wash the stains of guilt away:
Bend the stubborn heart and will
Melt the frozen, warm the chill
Guide the steps that go astray.
Thou, on us who evermore
Thee confess and thee adore,
With thy sevenfold gifts descend:
Give us comfort when we die
Give us life with thee on high
Give us joys that never end.

Gospel Acclamation
Alleluia, alleluia!
Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful
and kindle in them the fire of your love.
Alleluia!
EITHER:
GospelJohn 20:19-23
Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ λέγει αὐτοῖς· εἰρήνη ὑμῖν. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν πλευρὰν αὐτοῖς· ἐχάρησαν οὖν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν κύριον. εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς πάλιν· εἰρήνη ὑμῖν·
καθὼς ἀπέσταλκεν με ὁ πατήρ,
καγὼ πέμπω ὑμᾶς.
καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησεν καὶ λέγει αὐτοῖς·
λάβετε πνεῦμα ἅγιον·
ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας
ἀφέωνται αὐτοῖς
ἄν τινων κρατῆτε
κεκράτηνται.
GospelJohn 20:19-23 ©
In the evening of the first day of the week, the doors were closed in the room where the disciples were, for fear of the Jews. Jesus came and stood among them. He said to them, ‘Peace be with you’, and showed them his hands and his side. The disciples were filled with joy when they saw the Lord, and he said to them again, ‘Peace be with you.
‘As the Father sent me,
so am I sending you.’
After saying this he breathed on them and said:
‘Receive the Holy Spirit.
For those whose sins you forgive,
they are forgiven;
for those whose sins you retain,
they are retained.’
OR:
Alternative Gospel
John 15:26-27,16:12-15
Ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος
ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρὸς,
τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὁ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται,
ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε,
ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς μετ’ ἐμοῦ ἐστε.
Ἔτι πολλὰ ἔχω ὑμῖν λέγειν
ἀλλ’ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἅρτι·
ὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκεῖνος τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας,
ὁδηγήσει ὑμᾶς εἰς τὴν ἀλήθειαν πᾶσαν·
οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ’ ἑαυτοῦ,
ἀλλ’ ὅσα ἀκούει λαλήσει
καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν.
ἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει
ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήμψεται
καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν.
πάντα ὅσα ἔχει ὁ πατὴρ ἐμά ἐστιν·
διὰ τοῦτο εἶπον ὅτι
ἐκ τοῦ ἐμοῦ λαμβάνει
καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν.
Alternative Gospel
John 15:26-27,16:12-15 ©
Jesus said to his disciples:
‘When the Advocate comes,
whom I shall send to you from the Father,
the Spirit of truth who issues from the Father,
he will be my witness.
And you too will be witnesses,
because you have been with me from the outset.
‘I still have many things to say to you
but they would be too much for you now.
But when the Spirit of truth comes
he will lead you to the complete truth,
since he will not be speaking as from himself
but will say only what he has learnt;
and he will tell you of the things to come.
He will glorify me,
since all he tells you
will be taken from what is mine.
Everything the Father has is mine;
that is why I said:
All he tells you
will be taken from what is mine.’

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, cannot be shown here for copyright reasons, but the Universalis downloads do contain them.

You can also view this page without the Greek text.

Copyright © 1996-2014 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.

 
This web site © Copyright 1996-2015 Universalis Publishing Ltd (contact us)
(top