Universalis
Monday 27 April 2015    (other days)
Monday of the 4th week of Eastertide

Readings at Mass


First readingActs 11:1-18 ©
The apostles and the brothers in Judaea heard that the pagans too had accepted the word of God, and when Peter came up to Jerusalem the Jews criticised him and said, ‘So you have been visiting the uncircumcised and eating with them, have you?’ Peter in reply gave them the details point by point: ‘One day, when I was in the town of Jaffa,’ he began ‘I fell into a trance as I was praying and had a vision of something like a big sheet being let down from heaven by its four corners. This sheet reached the ground quite close to me. I watched it intently and saw all sorts of animals and wild beasts – everything possible that could walk, crawl or fly. Then I heard a voice that said to me, “Now, Peter; kill and eat!” But I answered: Certainly not, Lord; nothing profane or unclean has ever crossed my lips. And a second time the voice spoke from heaven, “What God has made clean, you have no right to call profane.” This was repeated three times, before the whole of it was drawn up to heaven again.
  ‘Just at that moment, three men stopped outside the house where we were staying; they had been sent from Caesarea to fetch me, and the Spirit told me to have no hesitation about going back with them. The six brothers here came with me as well, and we entered the man’s house. He told us he had seen an angel standing in his house who said, “Send to Jaffa and fetch Simon known as Peter; he has a message for you that will save you and your entire household.”
  ‘I had scarcely begun to speak when the Holy Spirit came down on them in the same way as it came on us at the beginning, and I remembered that the Lord had said, “John baptised with water, but you will be baptised with the Holy Spirit.” I realised then that God was giving them the identical thing he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ; and who was I to stand in God’s way?’
  This account satisfied them, and they gave glory to God. ‘God’ they said ‘can evidently grant even the pagans the repentance that leads to life.’

Psalm
Psalm 41:2-3,42:3-4 ©
My soul is thirsting for God, the God of my life.
or
Alleluia!
Like the deer that yearns
  for running streams,
so my soul is yearning
  for you, my God.
My soul is thirsting for God, the God of my life.
or
Alleluia!
My soul is thirsting for God,
  the God of my life;
when can I enter and see
  the face of God?
My soul is thirsting for God, the God of my life.
or
Alleluia!
O send forth your light and your truth;
  let these be my guide.
Let them bring me to your holy mountain,
  to the place where you dwell.
My soul is thirsting for God, the God of my life.
or
Alleluia!
And I will come to the altar of God,
  the God of my joy.
My redeemer, I will thank you on the harp,
  O God, my God.
My soul is thirsting for God, the God of my life.
or
Alleluia!

Gospel AcclamationJn10:14
Alleluia, alleluia!
I am the good shepherd, says the Lord;
I know my own sheep and my own know me.
Alleluia!

GospelJohn 10:1-10
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμιν ὁ μὴ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας εἰς τὴν αὐλὴν τῶν προβάτων ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν ἐκεῖνος κλέπτης ἐστιν καὶ λῃστής· ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων. τοὐτῷ ὁ θυρωρὸς ἀνοίγει καὶ τὰ πρόβατα τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούει καὶ τὰ ἴδια πρόβατα φωνεῖ κατ’ ὄνομα καὶ ἐξάγει αὐτά. ὅταν τὰ ἴδια πάντα ἐκβάλῃ, ἔμπροσθεν αὐτῶν πορεύεται καὶ τὰ πρόβατα αὐτῷ ἀκολουθεῖ, ὅτι οἴδασιν τὴν φωνὴν αὐτοῦ· ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν. Ταύτην τὴν παροιμίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖνοι δὲ οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἦν ἃ ἐλάλει αὐτοῖς.
  Εἶπεν οὖν πάλιν ὁ Ἰησοῦς·
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν·
ἐγὼ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων.
πάντες ὅσοι ἦλθον πρὸ ἐμοῦ
κλέπται εἰσιν καὶ λῃσταί,
ἀλλ’ οὐκ ἤκουσαν αὐτῶν τὰ πρόβατα.
ἐγὼ εἰμι ἡ θύρα·
δι’ ἐμοῦ ἐάν τις εἰσέλθῃ σωθήσεται
καὶ εἰσελεύσεται καὶ ἐξελεύσεται
καὶ νομὴν εὑρήσει.
ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται
εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ·
ἐγὼ ἦλθον
ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν.
GospelJohn 10:1-10 ©
Jesus said: ‘I tell you most solemnly, anyone who does not enter the sheepfold through the gate, but gets in some other way is a thief and a brigand. The one who enters through the gate is the shepherd of the flock; the gatekeeper lets him in, the sheep hear his voice, one by one he calls his own sheep and leads them out. When he has brought out his flock, he goes ahead of them, and the sheep follow because they know his voice. They never follow a stranger but run away from him: they do not recognise the voice of strangers.’
  Jesus told them this parable but they failed to understand what he meant by telling it to them.
  So Jesus spoke to them again:
‘I tell you most solemnly,
I am the gate of the sheepfold.
All others who have come
are thieves and brigands;
but the sheep took no notice of them.
I am the gate.
Anyone who enters through me will be safe:
he will go freely in and out
and be sure of finding pasture.
The thief comes
only to steal and kill and destroy.
I have come
so that they may have life and have it to the full.’

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, cannot be shown here for copyright reasons, but the Universalis downloads do contain them.

You can also view this page without the Greek text.

Copyright © 1996-2014 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.

 
This web site © Copyright 1996-2015 Universalis Publishing Ltd (contact us)
(top