Ps 131:1-10 Divina promissa domui David data
“Dabit illi Dominus Deus sedem David patris eius” (Lc 1, 32).
Sancti tui exsúltent, Dómine, intrántes in tabernáculum tuum.
1Meménto, Dómine, David*
et omnis mansuetúdinis eius,
2quia iurávit Dómino,*
votum vovit Poténti Iacob:
«3Non introíbo in tabernáculum domus meæ,*
non ascéndam in lectum strati mei,
4non dabo somnum óculis meis*
et pálpebris meis dormitatiónem,
5donec invéniam locum Dómino,*
tabernáculum Poténti Iacob».
6Ecce audívimus eam esse in Ephratha,*
invénimus eam in campis Iaar.
7Ingrediámur in tabernáculum eius,*
adorémus ad scabéllum pedum eius.
8Surge, Dómine, in réquiem tuam,*
tu et arca fortitúdinis tuæ.
9Sacerdótes tui induántur iustítiam,*
et sancti tui exsúltent.
10Propter David servum tuum*
non avértas fáciem christi tui.
Glória Patri et Fílio*
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio et nunc et semper*
et in sǽcula sæculórum.
Amen.
Sancti tui exsúltent, Dómine, intrántes in tabernáculum tuum.
| Psalm 131 (132) God's promise to the house of David
Your faithful shall ring out their joy as they enter your dwelling-place, Lord.
Lord, remember David
and how he served you.
He swore to the Lord,
vowed a vow to the Mighty One of Jacob:
“I will not go into my tent, my home,
nor go up to my bed of rest;
I will not let my eyes sleep
or my eyelids grow heavy
until I have found a place for the Lord,
a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.”
We heard that it was in Ephratha,
we found it in the plains of Jaar.
So let us go into his dwelling-place
and let us worship before his footstool.
Rise up, Lord, and come to your place of rest.
Come with the Ark of your power.
Let your priests be robed in your justice,
and let your chosen ones rejoice.
Remember what David did for you,
and do not turn your face from your Anointed.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
Your faithful shall ring out their joy as they enter your dwelling-place, Lord.
|