Friday 13 December 2019 (other days)
Friday of the 2nd week of Advent
Deus, in adiutórium meum inténde.
Dómine, ad adiuvándum me festína.
Glória Patri et Fílio*
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio et nunc et semper*
et in sǽcula sæculórum.
Amen. Allelúia.
|
O God, come to our aid.
O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen. Alleluia.
|
Nunc, Sancte, nobis, Spíritus
unum Patri cum Fílio,
dignáre promptus íngeri
nostro refúsus péctori.
Os, lingua, mens, sensus, vigor
confessiónem pérsonent,
flamméscat igne cáritas,
accéndat ardor próximos.
Per te sciámus da Patrem
noscámus atque Fílium,
te utriúsque Spíritum
credámus omni témpore.
Amen.
|
Come, Holy Spirit, live in us
With God the Father and the Son,
And grant us your abundant grace
To sanctify and make us one.
May mind and tongue made strong in love
Your praise throughout the world proclaim,
And may that love within our hearts
Set fire to others with its flame.
Most blessèd Trinity of love,
For whom the heart of man was made,
To you be praise in timeless song,
And everlasting homage paid.
|
Ps 118:73-80
| Psalm 118(119): 73-80The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.
Your hands, Lord, made and shaped me:
give me understanding and I will learn your commands.
Those who fear you will see me and rejoice in you
because I have put all my trust in your word.
I know, O Lord, that your decrees are just,
and that you were right to lay me low.
Give me your loving kindness and console me,
as you have promised to your servant.
Pour out your mercies on me, and I shall live,
because your law is my delight.
Bring confusion upon the proud,
for they attack me with lies;
but I shall devote myself to your commandments.
May those who fear you turn towards me,
those who know your precepts.
In the light of your judgements may my heart shine pure:
let me not be ashamed.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
|
Ps 58:2-5,10-11,17-18
| Psalm 58 (59)
|
Ps 59:3-14
| Psalm 59 (60)
|
Ego scio cogitatiónes, quas ego cógito super vos, ait Dóminus, cogitatiónes pacis et non afflictiónis, ut dem vobis posteritátem et spem. Quærétis me et inveniétis, cum quæsiéritis me in toto corde vestro.
|
I know the plans I have in mind for you – it is the Lord who speaks – plans for peace, not disaster, reserving a future full of hope for you. When you seek me you shall find me, when you seek me with all your heart.
|
℣. Timébunt gentes nomen tuum, Dómine.
℟. Et omnes reges terræ glóriam tuam.
| ℣. The nations shall fear your name, O Lord.
℟. And all the kings of the earth your glory.
|
Oremus.
Concéde, quǽsumus, omnípotens Deus, plebi tuæ advéntum Unigéniti tui cum summa vigilántia exspectáre, ut, sicut ipse dócuit auctor nostræ salútis, accénsis lampádibus in eius occúrsum vigilántes properémus.
Per Christum Dóminum nostrum.
Amen.
| Let us pray.
Lord, keep us ever alert and watchful
as we await the coming of your Son,
so that, faithful to his teaching,
we may hasten to meet our Saviour with lamps alight.
Through Christ our Lord.
Amen.
|
Benedicámus Dómino.
– Deo grátias.
| Let us praise the Lord.
– Thanks be to God.
|
The psalms and canticles here are our own translation. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons. The Universalis apps and programs do contain the Grail translation of the psalms.
You can also view this page in English only.
Copyright © 1996-2019 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers.
|
This web site © Copyright 1996-2019 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy |
(top) |