Office of Readings
If this is the first Hour that you are reciting today, you should precede it with the
Invitatory Psalm.
O God, come to our aid.
O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen. Alleluia.
The martyrs living now with Christ
In suffering were tried,
Their anguish overcome by love
When on his cross they died.
Across the centuries they come,
In constancy unmoved,
Their loving hearts make no complaint,
In silence they are proved.
No man has ever measured love,
Or weighed it in his hand,
But God who knows the inmost heart
Gives them the promised land.
Praise Father, Son and Spirit blest,
Who guides us through the night
In ways that reach beyond the stars
To everlasting light.
Francis E. Mostyn (1860-1939) |
Psalm 43 (44)
In time of defeat
Their own arm did not bring them victory: this was won by your right hand and the light of your face.
Our own ears have heard, O God,
and our fathers have proclaimed it to us,
what you did in their days, the days of old:
how with your own hand you swept aside the nations
and put us in their place,
struck them down to make room for us.
It was not by their own swords that our fathers took over the land,
it was not their own strength that gave them victory;
but your hand and your strength,
the light of your face,
for you were pleased in them.
You are my God and my king,
who take care for the safety of Jacob.
Through you we cast down your enemies;
in your name we crushed those who rose against us.
I will not put my hopes in my bow,
my sword will not bring me to safety;
for it was you who saved us from our afflictions,
you who set confusion among those who hated us.
We will glory in the Lord all the day,
and proclaim your name for all ages.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
Their own arm did not bring them victory: this was won by your right hand and the light of your face.
Psalm 43 (44)
If you return to the Lord, then he will not hide his face from you.
But now, God, you have spurned us and confounded us,
so that we must go into battle without you.
You have put us to flight in the sight of our enemies,
and those who hate us plunder us at will.
You have handed us over like sheep sold for food,
you have scattered us among the nations.
You have sold your people for no money,
not even profiting by the exchange.
You have made us the laughing-stock of our neighbours,
mocked and derided by those who surround us.
The nations have made us a by-word,
the peoples toss their heads in scorn.
All the day I am ashamed,
I blush with shame
as they reproach me and revile me,
my enemies and my persecutors.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
If you return to the Lord, then he will not hide his face from you.
Psalm 43 (44)
Arise, Lord, do not reject us for ever.
All this happened to us,
but not because we had forgotten you.
We were not disloyal to your covenant;
our hearts did not turn away;
our steps did not wander from your path;
and yet you brought us low,
with horrors all about us:
you overwhelmed us in the shadows of death.
If we had forgotten the name of our God,
if we had spread out our hands before an alien god —
would God not have known?
He knows what is hidden in our hearts.
It is for your sake that we face death all the day,
that we are reckoned as sheep to be slaughtered.
Awake, Lord, why do you sleep?
Rise up, do not always reject us.
Why do you turn away your face?
How can you forget our poverty and our tribulation?
Our souls are crushed into the dust,
our bodies dragged down to the earth.
Rise up, Lord, and help us.
In your mercy, redeem us.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
Arise, Lord, do not reject us for ever.
℣. Anguish and distress have taken hold of me.
℟. Yet will I delight in your commands.
First Reading | Ezekiel 12:1-16 |
---|
The people’s deportation is symbolically prefigured
The word of the Lord was addressed to me as follows, ‘Son of man, you are living with that set of rebels who have eyes and never see, ears and never hear, for they are a set of rebels. You, son of man, pack an exile’s bundle and emigrate by daylight when they can see you, emigrate from where you are to somewhere else while they watch. Perhaps they will admit then that they are a set of rebels. You will pack your baggage like an exile’s bundle, by daylight, for them to see, and leave like an exile in the evening, making sure that they are looking. As they watch, make a hole in the wall, and go out through it. As they watch, you will shoulder your pack and go out into the dark; you will cover your face so that you cannot see the country, since I have made you a symbol for the House of Israel.’
I did as I had been told. I packed my baggage like an exile’s bundle, by daylight; and in the evening I made a hole through the wall with my hand. I went out into the dark and shouldered my pack as they watched.
The next morning the word of the Lord was addressed to me as follows, ‘Son of man, did not the House of Israel, did not that set of rebels, ask you what you were doing? Say, “The Lord says this: This oracle is directed against Jerusalem and the whole House of Israel wherever they are living.” Say, “I am a symbol for you; the thing I have done will be done to them; they will go into exile, into banishment.” Their ruler will shoulder his pack in the dark and go out through the wall; a hole will be made to let him out; he will cover his face rather than see the country, I shall throw my net over him and catch him in my mesh; I shall take him to Babylon, to the land of the Chaldaeans, though he will not see it; and there he will die. And all those who form his court, his guards and all his troops, I shall scatter to all the winds and unsheathe the sword behind them. They will learn that I am the Lord, when I scatter them throughout the nations and disperse them in foreign countries. However, I intend to leave some of them unscathed by sword, famine and plague, to describe all their filthy practices to the peoples among whom they will go, so that these too may learn that I am the Lord.’
Responsory |
---|
Ezk 12:15; Ps 89:31-32 |
---|
℟. When I scatter them throughout the nations and disperse them in foreign countries,* then they will learn that I am the Lord.
℣. If they renounce my law and do not observe my commands, I will punish their disobedience with the rod:* then they will learn that I am the Lord.
Second Reading |
---|
A sermon of St Augustine on the anniversary of his ordination |
---|
For you I am a bishop, with you I am a Christian
From the moment this burden, about which such a difficult account has to be rendered, was placed on my shoulders, anxiety about the honour shown to me has always haunted me. What is to be dreaded about the office I hold, if not that I may take more pleasure (which is so dangerous) in the honour shown to me than in what bears fruit in your salvation? Whenever I am terrified by what I am for you, I am given comfort by what I am with you. For you I am a bishop, but with you I am, after all, a Christian. The former signifies an office undertaken, the latter, grace; the former is a name for danger, the latter a name for salvation.
Finally, as if on the open sea, I am being tossed about by the stormy activity involved in being a bishop; but as I recall by whose blood I have been redeemed, I enter a safe harbour in the tranquil recollection of being a Christian. Thus, while toiling away at my own proper office, I take my rest in the marvellous benefit conferred on us all in common. So I hope that the fact that I have been bought, together with you, gives me more pleasure than my having been placed at your head; then, as the Lord has commanded, I will be more effectively your servant, and be preserved from ingratitude for the price for which I was bought to be, not too unworthily, your fellow-servant. I am certainly obliged to love the Redeemer, and I know what he said to Peter: Peter, do you love me? Feed my sheep. Once he said it, twice, a third time. Love was being questioned and toil demanded, because where the love is greater, the work is less of a burden.
What shall I pay back to the Lord for all that he has paid back to me? If I say that I am paying back by herding his sheep, even then it is not I who am doing it, but the grace of God within me. So when can I be found to be paying back to him, if he is always there before me? And yet, because we give our love freely, because we are herding his sheep, we look for a reward. How can this be? How can it be consistent to say “I give my love freely, which is why I am herding sheep” and at the same time “I request a reward because I am herding sheep”? This could not possibly happen: in no way at all could a reward be sought from one who is loved freely, unless the reward actually were the very one who is being loved. I mean, if what we are paying back for his having redeemed us is our herding his sheep, being his shepherds, what are we paying back for the fact of his having made us shepherds? Being bad shepherds, you see (may God preserve us from it) is something that we are through our own badness, whereas being good shepherds (God grant it may be so!) is something that can come only through his grace. So it is, my brethren, that we command and implore you not to receive the grace of God in vain. Make my ministry fruitful. You are God’s agriculture. From the outside, receive the work of the planter and the waterer; but from the inside, receive the work of the One who makes you grow. Please, give me your help by both your prayers and your obedience, so that I may find my delight not in being in charge of you but in being of use to you.
℟. Januarius was a true martyr, who shed his blood for the name of Christ. He had no worldly ambitions, nor was he afraid of the threats of magistrates,* and he has now attained the kingdom of heaven.
℣. The Lord guided him on a straight path and showed him that God is king,* and he has now attained the kingdom of heaven.
Let us pray.
Lord God,
as, by your grace, we keep the memory of Saint Januarius,
grant that we may share with him
the eternal joy you have promised us.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.
Amen.
Let us praise the Lord.
– Thanks be to God.
The psalms and canticles here are our own translation from the Latin. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons. The Universalis apps and programs do contain the Grail translation of the psalms.
You can also view this page in Latin and English.