Universalis
Friday 19 December 2014    (other days)
19 December

Terce (Mid-Morning Prayer)


INTRODUCTION
O God, come to our aid.
  O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen. Alleluia.

Hymn
Come, Holy Spirit, live in us
With God the Father and the Son,
And grant us your abundant grace
To sanctify and make us one.
May mind and tongue made strong in love
Your praise throughout the world proclaim,
And may that love within our hearts
Set fire to others with its flame.
Most blessèd Trinity of love,
For whom the heart of man was made,
To you be praise in timeless song,
And everlasting homage paid.
Stanbrook Abbey Hymnal

The psalms of the day are shown here. If you are reciting more than one daytime hour (Terce, Sext, None) today, use the psalms of the day at one hour and the complementary psalms at the others.

PSALMS OF THE DAY


Psalm 21 (22)
The just man suffers; the Lord hears him
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.
God, my God, why have you abandoned me?
  The words that I groan do not reach my saviour.
My God, I call by day and you do not listen.
  I call to you by night, but no rest comes.
But still you are holy,
  the one whom Israel praises.
Our fathers put their hope in you;
  they gave you their trust and you freed them.
They called on you and they were saved,
  they trusted and were not disappointed.
But I am a worm and no man,
  despised by mankind and rejected by the people.
All who see me deride me,
  they make faces and toss their heads:
“He trusted in the Lord, so let the Lord rescue him:
  let him save him, if he truly delights in him!”
Indeed, you drew me from my mother’s womb,
  you set me to suck at her breasts.
I have depended on you since before I was born,
  from my mother’s womb you have been my God.
Do not be far from me now,
  for my tribulation is close at hand,
  for there is no-one who will help.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.

Psalm 21 (22)
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.
I am surrounded by many cattle,
  the bulls of Bashan hem me in.
Their mouths open wide before me,
  like a fierce and roaring lion.
I have flowed away like water,
  and all my bones come apart.
My heart has turned to wax,
  it melts away within me.
My mouth is dry as burnt clay,
  my tongue sticks in my throat:
  you have laid me in the dust of death.
I am surrounded by many dogs,
  my enemies unite and hem me in.
They have pierced my hands and my feet:
  I can count all my bones.
They gaze on me, they inspect me.
They have divided my clothing between them,
  they have cast lots for my garment.
So you, Lord, do not stay away:
  Lord, my strength, hurry to my help.
Rescue my soul from the sword,
  my only child from the teeth of the dogs.
Save me from the lion’s mouth,
  from the wild oxen’s horns that brought me low.
I will tell of your glory to my brethren;
  I will praise you in the midst of the assembly.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.

Psalm 21 (22)
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.
Praise the Lord, you who fear him!
  Give him glory, all the seed of Jacob.
Let Israel tremble before him,
  for he does not spurn the poor or ignore their plight.
He does not turn his face away –
  whoever calls on him, he listens.
I shall cry out your praise in the great assembly,
  I shall fulfil my vows before all those who fear you.
The poor will eat and be filled,
  those who seek the Lord will praise him.
  “Let their hearts live for ever!”
All the ends of the earth will remember the Lord:
  they will turn to him.
All the families of nations will worship before him.
For the Lord’s is the kingdom,
  it is he who will rule all the nations.
Him alone will they praise, those who sleep in the earth;
  they will worship before him, who go down into the dust.
But my soul will be alive to him,
  and my seed shall serve him.
They shall tell of the Lord to the next generation,
  they shall proclaim his righteousness to a people yet to be born.
  “Hear what the Lord has done!”
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.
OR:

At the daytime hours (Terce, Sext, None) when you don’t choose to use the psalms of the day, use the complementary psalms instead.

COMPLEMENTARY PSALMS


Psalm 119 (120)
Longing for peace
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.
I was in trouble, and cried to the Lord;
  and he answered me.
Lord, free me from the lips of liars,
  from deceitful tongues.
What will be given you, what will you receive,
  deceitful tongue?
Sharp arrows from the warrior,
  hardened in the flames.
Alas, I am an exile in Meshech;
  I dwell among the tents of Kedar!
My soul has lived too long
  with those who hate peace.
I am for making peace;
  but whenever I spoke, they attacked me.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.

Psalm 120 (121)
The guardian of the people
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.
I shall lift my eyes to the hills:
  where is my help to come from?
My help will come from the Lord,
  who made heaven and earth.
He will not let your foot slip:
  he will not doze, your guardian.
Behold, he will not doze or sleep,
  the guardian of Israel.
The Lord is your guardian, the Lord is your shade;
  he is at your right hand.
By day the sun will not strike you;
  nor the moon by night.
The Lord will guard you from all harm;
  the Lord will guard your life.
The Lord will guard your coming and your going
  both now and for ever.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.

Psalm 121 (122)
Jerusalem, the holy city
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.
They filled me with joy when they said,
  “We will go to the house of the Lord.”
Now our feet are standing
  within your gates, Jerusalem.
Jerusalem, built as a city,
  whole and self-contained:
there the tribes have gone up,
  the tribes of the Lord –
the witness of Israel,
  to praise the Lord’s name.
For there are the thrones of justice,
  the thrones of the house of David.
Pray for the peace of Jerusalem:
  “Safety for those who care for you,
peace inside your walls,
  security within your ramparts!”
For my brethren and those near to me I will say
  “Peace be upon you.”
For the sake of the house of the Lord our God,
  I will call blessings upon you.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The prophets foretold that the Saviour would be born of the Virgin Mary.

CONCLUSION


Short Reading
(Isaiah 10:20-21) ©
That day, the remnant of Israel and the survivors of the House of Jacob will truly rely on the Lord, the Holy One of Israel. A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.

The nations shall fear your name, O Lord,
and all the kings of the earth your glory.

Let us pray.
Deepen our faith, Lord God,
  as we celebrate the great mystery of the incarnation
  by which you revealed to the world the splendour of your glory
  through the Virgin Mary
  when she gave birth to your Son,
who lives and reigns for ever and ever.
Amen.

Let us praise the Lord.
– Thanks be to God.

The psalms and canticles here are our own translation. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons. The Universalis downloads do contain the Grail translation of the psalms.

You can also view this page in Latin and English.

Copyright © 1996-2014 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers.

 
This web site © Copyright 1996-2013 Universalis Publishing Ltd (contact us)
(top