Universalis
Friday 14 February 2025    (other days)
Saints Cyril, monk, and Methodius, Bishop 
Feast

Using calendar: England - Clifton. You can change this.

Office of Readings

If this is the first Hour that you are reciting today, you should precede it with the Invitatory Psalm.
INTRODUCTION
O God, come to our aid.
  O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen. Alleluia.

Hymn
In ancient times God spoke to us
Through prophets, and in varied ways,
But now he speaks through Christ his Son,
His radiance through eternal days.
To God the Father of the world,
His Son through whom he made all things,
And Holy Spirit, bond of love,
All glad creation glory sings.
Stanbrook Abbey Hymnal

Psalm 20 (21)
Thanksgiving for victory

If anyone wishes to be first, he must make himself the last of all and servant of all.
Lord, the king will rejoice in your strength,
  he will triumph in your saving power.
You have granted him his heart’s desire,
  you have not denied the wish that he spoke.
For you showered him with blessings
  even before he asked for them.
  You have placed a crown of purest gold upon his head.
He asked you for life,
  and you granted it to him,
  length of days for ever and for ever.
Great is his glory through your help:
  you cover him with splendour and majesty.
You lay a blessing upon him that will last for ever,
  you make him rejoice in joy before you.
For the king hopes in the Lord,
  and through the kindness of the Most High he will not be shaken.
Stand high above us, Lord, in your power;
  and we will sing and celebrate your might.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
If anyone wishes to be first, he must make himself the last of all and servant of all.

Psalm 91 (92)
Praise of God, the Creator

When the chief shepherd appears, you will be given the crown of unfading glory.
It is good to praise the Lord,
  and to sing psalms to your name, O Most High,
to proclaim your mercy in the morning
  and your faithfulness by night;
on the ten-stringed lyre and the harp,
  with songs upon the lyre.
For you give me joy, Lord, in your creation:
  I rejoice in the work of your hands.
How great are your works, O Lord,
  how immeasurably deep your thoughts.
The fool does not hear,
  the slow-witted do not understand.
When the wicked sprout up like grass,
  and the doers of evil are in full bloom,
it will come to nothing, for they will perish for ever and ever;
  but you, Lord, are the Highest eternally.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
When the chief shepherd appears, you will be given the crown of unfading glory.

Psalm 91 (92)

Well done, good and faithful servant: come and join in your Master’s joy.
For behold, Lord, your enemies,
  how your enemies will perish,
  how wrongdoers will be scattered.
You will give me strength as the wild oxen have;
  I have been anointed with the purest oil.
I will look down upon my enemies,
  and hear the plans of those who plot evil against me.
The just will flourish like the palm tree,
  grow tall like the cedar of Lebanon.
They will be planted in the house of the Lord;
  in the courts of our God they will flourish.
They will bear fruit even when old,
  fresh and luxuriant through all their days.
They will proclaim how just is the Lord, my refuge,
  for in him there is no unrighteousness.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
Well done, good and faithful servant: come and join in your Master’s joy.

℣. You will hear the word from my mouth.
℟. You will speak to them in my name.

First Reading
Titus 1:7-11,2:1-8

Advice to the elders on guiding the community

Since, as president, he will be God’s representative, each elder must be irreproachable: never an arrogant or hot-tempered man, nor a heavy drinker or violent, nor out to make money; but a man who is hospitable and a friend of all that is good; sensible, moral, devout and self-controlled; and he must have a firm grasp of the unchanging message of the tradition, so that he can be counted on for both expounding the sound doctrine and refuting those who argue against it.
  And in fact you have there a great many people who need to be disciplined, who talk nonsense and try to make others believe it, particularly among those of the Circumcision. They have got to be silenced: men of this kind ruin whole families, by teaching things that they ought not to, and doing it with the vile motive of making money. It is for you, then, to preach the behaviour which goes with healthy doctrine. The older men should be reserved, dignified, moderate, sound in faith and love and constancy. Similarly, the older women should behave as though they were religious, with no scandal-mongering and no habitual wine-drinking – they are to be the teachers of the right behaviour and show the younger women how they should love their husbands and love their children, how they are to be sensible and chaste, and how to work in their homes, and be gentle, and do as their husbands tell them, so that the message of God is never disgraced. In the same way, you have got to persuade the younger men to be moderate and in everything you do make yourself an example to them of working for good: when you are teaching, be an example to them in your sincerity and earnestness and in keeping all that you say so wholesome that nobody can make objections to it; and then any opponent will be at a loss, with no accusation to make against us.
Responsory
℟. Keep watch over the flock of which the Holy Spirit has given you charge,* as shepherds of the Church of God, which he won for himself by the blood of his own Son.
℣. Stewards are expected to show themselves trustworthy,* as shepherds of the Church of God, which he won for himself by the blood of his own Son.

Second Reading
From an Old Slavonic Life of Constantine

Build up your church and gather all into unity

Constantine, already burdened by many hardships, became ill. At one point during his extended illness, he experienced a vision of God and began to sing this verse: “My spirit rejoiced and my heart exulted because they told me we shall go into the house of the Lord.”
  Afterwards he remained dressed in the vestments that were to be venerated later, and rejoiced for an entire day, saying: “From now on, I am not the servant of the emperor or of any man on earth, but of almighty God alone. Before, I was dead, now I am alive and I shall live for ever. Amen.”
  The following day, he assumed the monastic habit and took the religious name Cyril. He lived the life of a monk for fifty days.
  When the time came for him to set out from this world to the peace of his heavenly homeland, he prayed to God with his hands outstretched and his eyes filled with tears: “O Lord, my God, you have created the choirs of angels and spiritual powers; you have stretched forth the heavens and established the earth, creating all that exists from nothing. You hear those who obey your will and keep your commands in holy fear. Hear my prayer and protect your faithful people, for you have established me as their unsuitable and unworthy servant.
  “Keep them free from harm and the worldly cunning of those who blaspheme you. Build up your Church and gather all into unity. Make your people known for the unity and profession of their faith. Inspire the hearts of your people with your word and your teaching. You called us to preach the Gospel of your Christ and to encourage them to lives and works pleasing to you.
  “I now return to you, your people, your gift to me. Direct them with your powerful right hand, and protect them under the shadow of your wings. May all praise and glorify your name, the Father, Son and Holy Spirit. Amen.”
  Once he had exchanged the gift of peace with everyone, he said: “Blessed be God, who did not hand us over to our invisible enemy, but freed us from his snare and delivered us from perdition.” He then fell asleep in the Lord at the age of forty-two.
  The Patriarch commanded all those in Rome, both the Greeks and Romans, to gather for his funeral. They were to chant over him together and carry candles; they were to celebrate his funeral as if he had been a pope. This they did.
Responsory
℟. To your friends the prophets you said, I have exalted one chosen from the people. I have found David, my servant;* with my holy oil I have anointed him, and my hand shall always be with him.
℣. I will give you shepherds after my own heart, and these shall feed you on knowledge and discretion;* with my holy oil I have anointed him, and my hand shall always be with him.

CanticleTe Deum
God, we praise you; Lord, we proclaim you!
You, the Father, the eternal –
all the earth venerates you.
All the angels, all the heavens, every power –
The cherubim, the seraphim –
unceasingly, they cry:
“Holy, Holy, Holy, Lord God of Hosts:
heaven and earth are full of the majesty of your glory!”
The glorious choir of Apostles –
The noble ranks of prophets –
The shining army of martyrs –
all praise you.
Throughout the world your holy Church proclaims you.
– Father of immeasurable majesty,
– True Son, only-begotten, worthy of worship,
– Holy Spirit, our Advocate.
You, Christ:
– You are the king of glory.
– You are the Father’s eternal Son.
– You, to free mankind, did not disdain a Virgin’s womb.
– You defeated the sharp spear of Death, and opened the kingdom of heaven to those who believe in you.
– You sit at God’s right hand, in the glory of the Father.
– You will come, so we believe, as our Judge.
And so we ask of you: give help to your servants, whom you set free at the price of your precious blood.
Number them among your chosen ones in eternal glory.
The final part of the hymn may be omitted:
Bring your people to safety, Lord, and bless those who are your inheritance.
Rule them and lift them high for ever.
Day by day we bless you, Lord: we praise you for ever and for ever.
Of your goodness, Lord, keep us without sin for today.
Have mercy on us, Lord, have mercy on us.
Let your pity, Lord, be upon us, as much as we trust in you.
In you, Lord, I trust: let me never be put to shame.

Let us pray.
Saint Cyril and Saint Methodius were your instruments, Lord,
  in bringing the light of the gospel to the Slavonic peoples.
May we take your word into our hearts
  and be at one in professing the true faith.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.
Amen.

Let us praise the Lord.
– Thanks be to God.

The psalms and canticles here are our own translation from the Latin. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons. The Universalis apps and programs do contain the Grail translation of the psalms.

You can also view this page in Latin and English.


Local calendars

General Calendar

Europe

England

Clifton


Copyright © 1996-2025 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Hodder & Stoughton and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers.
 
This web site © Copyright 1996-2025 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy
(top