Universalis
Monday 26 August 2019    (other days)
Monday of week 21 in Ordinary Time 
 or Blessed Dominic of the Mother of God (Dominic Barberi), Priest 

Office of Readings

If this is the first Hour that you are reciting today, you should precede it with the Invitatory Psalm.


INTRODUCTION
O God, come to our aid.
  O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen. Alleluia.

Hymn
O God of truth, prepare our minds
To hear and heed your holy word;
Fill every heart that longs for you
With your mysterious presence, Lord.
Almighty Father, with your Son
And blessed Spirit, hear our prayer:
Teach us to love eternal truth
And seek its freedom everywhere.
Stanbrook Abbey Hymnal

Psalm 6
A prayer for relief from affliction
Lord, save me in your merciful love.
Lord, do not condemn me in your fury:
  do not destroy me in your anger.
Take pity on me, Lord, for I am sick;
  heal me, Lord, for my bones are in disarray.
My spirit is deeply disturbed,
  and you, Lord – how long?
Turn to me, Lord, rescue my spirit:
  in your pity, save me.
If I die, how can I praise you?
  Can anyone in the underworld proclaim your name?
I struggle and groan,
  soak my bed with weeping night after night;
my eyes are troubled with sadness:
  I grow older as my enemies watch.
Leave me, all who do evil,
  for the Lord has heard my voice as I wept.
The Lord listened to my prayer,
  granted me what I asked.
Let my enemies be ashamed and confounded:
  let shame and confusion overtake them soon.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
Lord, save me in your merciful love.

Psalm 9A (9)
Thanksgiving for victory
The Lord is a stronghold for the oppressed in times of distress.
I will thank you, Lord, with all my heart;
  I will tell of your wonders.
I will rejoice in you and triumph,
  make music to your name, O Most High.
Because my enemies are in full retreat;
  they stumble and perish at your presence.
For you have given judgement in my favour,
  upheld my case,
  taken your seat on the throne of judgement.
You have rebuked the nations,
  condemned the wicked,
  wiped out their name for ever and for ever.
My enemies are no more;
  their land is a desert for ever.
You have demolished their cities,
  their very memory is wiped away.
But the Lord will reign for ever:
  he has made his throne his judgement-seat.
He himself will judge the whole world in justice,
  judge the peoples impartially.
The Lord will be a refuge for the oppressed,
  a refuge in good times and in bad.
Let them put their hope in you, those who know your name;
  for you, Lord, have never abandoned those who seek you.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The Lord is a stronghold for the oppressed in times of distress.

Psalm 9A (9)
I will recount all your praise at the gates of the city of Sion.
Sing to the Lord who dwells in Zion,
  proclaim to the nations his loving care.
For he has remembered the poor and avenged them with blood:
  he has not forgotten the cry of the weak.
Take pity on me, Lord:
  see how my enemies torment me.
You raise me up from the gates of death,
  and I will proclaim your praise at the gates of the daughter of Zion;
  I will rejoice in your salvation.
The nations have fallen into the pit that they made,
  into the very trap that they set: their feet are caught fast.
The Lord’s justice shines forth:
  the sinner is trapped by his very own action.
Sinners will go down to the underworld,
  and all nations that forget God.
For the weak will not always be forgotten:
  the hope of the weak will never perish.
Rise up, Lord, let men not be complacent:
  let the nations come before you to be judged.
Put fear into them, Lord:
  let them know that they are only men.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
I will recount all your praise at the gates of the city of Sion.

℣. Teach me to observe your law.
℟. I will keep it with all my heart.

First Reading
Zephaniah 3:8-20 ©
Salvation is promised to Israel’s poor
Therefore, expect me – it is the Lord who speaks –
on the day I stand up to make my accusation;
for I am determined to gather the nations,
to assemble the kingdoms,
and to pour out my fury on you,
the whole heat of my anger.
Yes, I will then give the peoples lips that are clean,
so that all may invoke the name of the Lord
and serve him under the same yoke.
From beyond the banks of the rivers of Ethiopia
my suppliants will bring me offerings.
When that day comes
you need feel no shame for all the misdeeds
you have committed against me,
for I will remove your proud boasters
from your midst;
and you will cease to strut
on my holy mountain.
In your midst I will leave
a humble and lowly people,
and those who are left in Israel will seek refuge in the name of the Lord.
They will do no wrong,
will tell no lies;
and the perjured tongue will no longer
be found in their mouths.
But they will be able to graze and rest
with no one to disturb them.
Shout for joy, daughter of Zion,
Israel, shout aloud!
Rejoice, exult with all your heart,
daughter of Jerusalem!
The Lord has repealed your sentence;
he has driven your enemies away.
The Lord, the king of Israel, is in your midst;
you have no more evil to fear.
When that day comes, word will come to Jerusalem:
Zion, have no fear,
do not let your hands fall limp.
The Lord your God is in your midst,
a victorious warrior.
He will exult with joy over you,
he will renew you by his love;
he will dance with shouts of joy for you
as on a day of festival.
I have taken away your misfortune,
no longer need you bear the disgrace of it.
I am taking action here and now
against your oppressors.
When that time comes I will rescue the lame,
and gather the strays,
and I will win them praise and renown
when I restore their fortunes.
When that time comes, I will be your guide,
when that time comes, I will gather you in;
I will give you praise and renown
among all the peoples of the earth
when I restore your fortunes under your own eyes,
says the Lord.
ResponsoryZp 3:12,9
℟. In your midst I will leave a humble and lowly people,* and those who are left in Israel will seek refuge in the name of the Lord.
℣. I will then give to the peoples lips that are clean, so that all may invoke the name of the Lord,* and those who are left in Israel will seek refuge in the name of the Lord.

Second Reading
An exposition on John by Saint Thomas Aquinas
The remnant of Israel shall be led to pasture
I am the Good Shepherd. Surely it is fitting that Christ should be a shepherd: for just as a flock is guided and fed by a shepherd, so the faithful are fed by Christ with spiritual food and with his own body and blood. The Apostle said: You were once like sheep without a shepherd, but now you have returned to the guardian and ruler of your souls. The Prophet has said: As a shepherd he pastures his flock.
  Christ said that the shepherd enters through the gate and that he is himself the gate as well as the shepherd. Then it is necessary that he enter through himself. By so doing, he reveals himself, and through himself he knows the Father. But we enter through him because through him we find happiness.
  Take heed: no one else is the gate but Christ. Others reflect his light, but no one else is the true light. John the Baptist was not the light, but he bore witness to the light. It is said of Christ, however: he was the true light that enlightens every man. For this reason no one says that he is the gate; this title is Christ’s own. However, he has made others shepherds and given that office to his members; for Peter was a shepherd, and so were the other apostles and all good bishops after them. Scripture says: I shall give you shepherds according to my own heart. Although the bishops of the Church, who are her sons, are all shepherds, nevertheless Christ refers only to one person in saying: I am the Good Shepherd, because he wants to emphasise the virtue of charity. Thus, no one can be a good shepherd unless he is one with Christ in charity. Through this we become members of the true shepherd.
  The duty of a good shepherd is charity; therefore Christ said: The good shepherd gives his life for his sheep. Know the difference between a good and a bad shepherd: the good shepherd cares for the welfare of his flock, but the bad shepherd cares only for his own welfare.
  The Good Shepherd does not demand that shepherds lay down their lives for a real flock of sheep. But every spiritual shepherd must endure the loss of his bodily life for the salvation of the flock, since the spiritual good of the flock is more important than the bodily life of the shepherd, when danger threatens the salvation of the flock. This is why the Lord says: The good shepherd lays down his life, that is, his physical life, for his sheep – this he does because of his authority and love. Both, in fact, are required: that they should be ruled by him, and that he should love them. The first without the second is not enough.
  Christ stands out for us as the example of this teaching: If Christ laid down his life for us, so we also ought to lay down our lives for our brothers.
Responsory
℟. I will seek out my sheep,* and I will rescue them from all the places to which they have strayed on dark and misty days.
℣. My sheep shall never perish, and no-one shall ever steal them from me,* and I will rescue them from all the places to which they have strayed on dark and misty days.

Let us pray.
Lord, by your grace we are made one in mind and heart.
Give us a love for what you command
  and a longing for what you promise,
  so that, amid this world’s changes,
  our hearts may be set on the world of lasting joy.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
  who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
  one God, for ever and ever.
Amen.

Let us praise the Lord.
– Thanks be to God.

The psalms and canticles here are our own translation. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons. The Universalis apps and programs do contain the Grail translation of the psalms.

You can also view this page in Latin and English.

Copyright © 1996-2019 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers.
 
This web site © Copyright 1996-2019 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy
(top