Universalis
Thursday 29 July 2021    (other days)
Saints Martha, Mary and Lazarus 
 on Thursday of week 17 in Ordinary Time

Readings at Mass

Liturgical Colour: White.

Readings for the feria

Readings for the memorial

These are the readings for the feria


First reading
Exodus 40:16-21,34-38 ©

The tabernacle is set up

Moses did exactly as the Lord had directed him. The tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year. Moses erected the tabernacle. He fixed the sockets for it, put up its frames, put its crossbars in position, set up its posts. He spread the tent over the tabernacle and on top of this the covering for the tent, as the Lord had directed Moses. He took the Testimony and placed it inside the ark. He set the shafts to the ark and placed the throne of mercy on it. He brought the ark into the tabernacle and put the screening veil in place; thus he screened the ark of the Lord, as the Lord had directed Moses.
  The cloud covered the Tent of Meeting and the glory of the Lord filled the tabernacle. Moses could not enter the Tent of Meeting because of the cloud that rested on it and because of the glory of the Lord that filled the tabernacle.
  At every stage of their journey, whenever the cloud rose from the tabernacle the sons of Israel would resume their march. If the cloud did not rise, they waited and would not march until it did. For the cloud of the Lord rested on the tabernacle by day, and a fire shone within the cloud by night, for all the House of Israel to see. And so it was for every stage of their journey.

Responsorial Psalm
Psalm 83(84):3-6,8,11 ©
How lovely is your dwelling-place, Lord, God of hosts.
My soul is longing and yearning,
  is yearning for the courts of the Lord.
My heart and my soul ring out their joy
  to God, the living God.
How lovely is your dwelling-place, Lord, God of hosts.
The sparrow herself finds a home
  and the swallow a nest for her brood;
she lays her young by your altars,
  Lord of hosts, my king and my God.
How lovely is your dwelling-place, Lord, God of hosts.
They are happy, who dwell in your house,
  for ever singing your praise.
They walk with ever-growing strength,
  they will see the God of gods in Zion.
How lovely is your dwelling-place, Lord, God of hosts.
One day within your courts
  is better than a thousand elsewhere.
The threshold of the house of God
  I prefer to the dwellings of the wicked.
How lovely is your dwelling-place, Lord, God of hosts.

Gospel AcclamationJn8:12
Alleluia, alleluia!
I am the light of the world, says the Lord;
anyone who follows me will have the light of life.
Alleluia!

The following reading is proper to the memorial, and must be used even if you have otherwise chosen to use the ferial readings.

GospelJohn 11:19-27 ©

I am the resurrection and the life

Many Jews had come to Martha and Mary to sympathise with them over their brother. When Martha heard that Jesus had come she went to meet him. Mary remained sitting in the house. Martha said to Jesus, ‘If you had been here, my brother would not have died, but I know that, even now, whatever you ask of God, he will grant you.’ ‘Your brother’ said Jesus to her ‘will rise again.’ Martha said, ‘I know he will rise again at the resurrection on the last day.’ Jesus said:
‘I am the resurrection and the life.
If anyone believes in me, even though he dies he will live,
and whoever lives and believes in me will never die.
Do you believe this?’
‘Yes, Lord,’ she said ‘I believe that you are the Christ, the Son of God, the one who was to come into this world.’
GospelJohn 11:19-27
19πολλοὶ ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς τὴν Μάρθαν καὶ Μαριὰμ ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ τοῦ ἀδελφοῦ. 20Ἡ οὖν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι Ἰησοῦς ἔρχεται ὑπήντησεν αὐτῷ• Μαριὰμ δὲ ἐν τῷ οἴκῳ ἐκαθέζετο. 21εἶπεν οὖν ἡ Μάρθα πρὸς τὸν Ἰησοῦν• κύριε, εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἂν ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός μου• 22[ἀλλὰ] καὶ νῦν οἶδα ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσῃ τὸν θεὸν δώσει σοι ὁ θεός. 23λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς• ἀναστήσεται ὁ ἀδελφός σου. 24λέγει αὐτῷ ἡ Μάρθα• οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. 25εἶπεν αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς• ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή• ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ κἂν ἀποθάνῃ ζήσεται, 26καὶ πᾶς ὁ ζῶν καὶ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ ἀποθάνῃ εἰς τὸν αἰῶνα. πιστεύεις τοῦτο; 27λέγει αὐτῷ• ναὶ κύριε, ἐγὼ πεπίστευκα ὅτι σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὁ εἰς τὸν κόσμον ἐρχόμενος.

Continue

These are the readings for the memorial


First reading1 John 4:7-16 ©

Let us love one another, since love comes from God

My dear people,
let us love one another
since love comes from God
and everyone who loves is begotten by God and knows God.
Anyone who fails to love can never have known God,
because God is love.
God’s love for us was revealed
when God sent into the world his only Son
so that we could have life through him;
this is the love I mean:
not our love for God,
but God’s love for us when he sent his Son
to be the sacrifice that takes our sins away.
My dear people,
since God has loved us so much,
we too should love one another.
No one has ever seen God;
but as long as we love one another
God will live in us
and his love will be complete in us.
We can know that we are living in him
and he is living in us
because he lets us share his Spirit.
We ourselves saw and we testify
that the Father sent his Son
as saviour of the world.
If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God,
God lives in him, and he in God.
We ourselves have known and put our faith in
God’s love towards ourselves.
God is love
and anyone who lives in love lives in God,
and God lives in him.

Responsorial Psalm
Psalm 33(34):2-11 ©
I will bless the Lord at all times.
or
Taste and see that the Lord is good.
I will bless the Lord at all times,
  his praise always on my lips;
in the Lord my soul shall make its boast.
  The humble shall hear and be glad.
I will bless the Lord at all times.
or
Taste and see that the Lord is good.
Glorify the Lord with me.
  Together let us praise his name.
I sought the Lord and he answered me;
  from all my terrors he set me free.
I will bless the Lord at all times.
or
Taste and see that the Lord is good.
Look towards him and be radiant;
  let your faces not be abashed.
This poor man called, the Lord heard him
  and rescued him from all his distress.
I will bless the Lord at all times.
or
Taste and see that the Lord is good.
The angel of the Lord is encamped
  around those who revere him, to rescue them.
Taste and see that the Lord is good.
  He is happy who seeks refuge in him.
I will bless the Lord at all times.
or
Taste and see that the Lord is good.
Revere the Lord, you his saints.
  They lack nothing, those who revere him.
Strong lions suffer want and go hungry
  but those who seek the Lord lack no blessing.
I will bless the Lord at all times.
or
Taste and see that the Lord is good.

Gospel AcclamationJn8:12
Alleluia, alleluia!
I am the light of the world, says the Lord;
anyone who follows me will have the light of life.
Alleluia!

GospelJohn 11:19-27 ©

I am the resurrection and the life

Many Jews had come to Martha and Mary to sympathise with them over their brother. When Martha heard that Jesus had come she went to meet him. Mary remained sitting in the house. Martha said to Jesus, ‘If you had been here, my brother would not have died, but I know that, even now, whatever you ask of God, he will grant you.’ ‘Your brother’ said Jesus to her ‘will rise again.’ Martha said, ‘I know he will rise again at the resurrection on the last day.’ Jesus said:
‘I am the resurrection and the life.
If anyone believes in me, even though he dies he will live,
and whoever lives and believes in me will never die.
Do you believe this?’
‘Yes, Lord,’ she said ‘I believe that you are the Christ, the Son of God, the one who was to come into this world.’
GospelJohn 11:19-27
19πολλοὶ ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς τὴν Μάρθαν καὶ Μαριὰμ ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ τοῦ ἀδελφοῦ. 20Ἡ οὖν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι Ἰησοῦς ἔρχεται ὑπήντησεν αὐτῷ• Μαριὰμ δὲ ἐν τῷ οἴκῳ ἐκαθέζετο. 21εἶπεν οὖν ἡ Μάρθα πρὸς τὸν Ἰησοῦν• κύριε, εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἂν ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός μου• 22[ἀλλὰ] καὶ νῦν οἶδα ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσῃ τὸν θεὸν δώσει σοι ὁ θεός. 23λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς• ἀναστήσεται ὁ ἀδελφός σου. 24λέγει αὐτῷ ἡ Μάρθα• οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. 25εἶπεν αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς• ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή• ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ κἂν ἀποθάνῃ ζήσεται, 26καὶ πᾶς ὁ ζῶν καὶ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ ἀποθάνῃ εἰς τὸν αἰῶνα. πιστεύεις τοῦτο; 27λέγει αὐτῷ• ναὶ κύριε, ἐγὼ πεπίστευκα ὅτι σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὁ εἰς τὸν κόσμον ἐρχόμενος.

Continue

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.

You can also view this page without the Greek text.

Copyright © 1996-2021 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.
 
This web site © Copyright 1996-2021 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy
(top