Universalis
Sunday 24 February 2019    (other days)
7th Sunday in Ordinary Time 

Readings at Mass

Liturgical Colour: Green.


First reading
1 Samuel 26:2,7-9,11-13,22-23 ©
Do not lift your hand against the Lord's anointed
Saul set off and went down to the wilderness of Ziph, accompanied by three thousand men chosen from Israel to search for David in the wilderness of Ziph.
  In the dark David and Abishai made their way towards the force, where they found Saul lying asleep inside the camp, his spear stuck in the ground beside his head, with Abner and the troops lying round him.
  Then Abishai said to David, ‘Today God has put your enemy in your power; so now let me pin him to the ground with his own spear. Just one stroke! I will not need to strike him twice.’ David answered Abishai, ‘Do not kill him, for who can lift his hand against the Lord’s anointed and be without guilt? The Lord forbid that I should raise my hand against the Lord’s anointed! But now take the spear beside his head and the pitcher of water and let us go away.’ David took the spear and the pitcher of water from beside Saul’s head, and they made off. No one saw, no one knew, no one woke up; they were all asleep, for a deep sleep from the Lord had fallen on them.
  David crossed to the other side and halted on the top of the mountain a long way off; there was a wide space between them. He called out, ‘Here is the king’s spear. Let one of the soldiers come across and take it. The Lord repays everyone for his uprightness and loyalty. Today the Lord put you in my power, but I would not raise my hand against the Lord’s anointed.’

Responsorial Psalm
Psalm 102(103):1-4,8,10,12-13 ©
The Lord is compassion and love.
My soul, give thanks to the Lord
  all my being, bless his holy name.
My soul, give thanks to the Lord
  and never forget all his blessings.
The Lord is compassion and love.
It is he who forgives all your guilt,
  who heals every one of your ills,
who redeems your life from the grave,
  who crowns you with love and compassion.
The Lord is compassion and love.
The Lord is compassion and love,
  slow to anger and rich in mercy.
He does not treat us according to our sins
  nor repay us according to our faults.
The Lord is compassion and love.
As far as the east is from the west
  so far does he remove our sins.
As a father has compassion on his sons,
  the Lord has pity on those who fear him.
The Lord is compassion and love.

Second reading
1 Corinthians 15:45-49 ©
The first Adam became a living soul; the last Adam, a life-giving spirit
The first man, Adam, as scripture says, became a living soul; but the last Adam has become a life-giving spirit. That is, first the one with the soul, not the spirit, and after that, the one with the spirit. The first man, being from the earth, is earthly by nature; the second man is from heaven. As this earthly man was, so are we on earth; and as the heavenly man is, so are we in heaven. And we, who have been modelled on the earthly man, will be modelled on the heavenly man.

Gospel Acclamationcf.Ac16:14
Alleluia, alleluia!
Open our heart, O Lord,
to accept the words of your Son.
Alleluia!
Or:Jn13:34
Alleluia, alleluia!
I give you a new commandment:
love one another just as I have loved you,
says the Lord.
Alleluia!

GospelLuke 6:27-38 ©
Love your enemies
Jesus said to his disciples: ‘I say this to you who are listening: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who treat you badly. To the man who slaps you on one cheek, present the other cheek too; to the man who takes your cloak from you, do not refuse your tunic. Give to everyone who asks you, and do not ask for your property back from the man who robs you. Treat others as you would like them to treat you. If you love those who love you, what thanks can you expect? Even sinners love those who love them. And if you do good to those who do good to you, what thanks can you expect? For even sinners do that much. And if you lend to those from whom you hope to receive, what thanks can you expect? Even sinners lend to sinners to get back the same amount. Instead, love your enemies and do good, and lend without any hope of return. You will have a great reward, and you will be sons of the Most High, for he himself is kind to the ungrateful and the wicked.
  ‘Be compassionate as your Father is compassionate. Do not judge, and you will not be judged yourselves; do not condemn, and you will not be condemned yourselves; grant pardon, and you will be pardoned. Give, and there will be gifts for you: a full measure, pressed down, shaken together, and running over, will be poured into your lap; because the amount you measure out is the amount you will be given back.’
GospelLuke 6:27-38
Ἀλλὰ ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς, εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς, προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς. τῷ τύπτοντι σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἀλλὴν, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος σου τὸ ἱμάτιον καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς. παντὶ αἰτοῦντι σε δίδου, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει. Καὶ καθῶς θέλετε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι ποιεῖτε αὐτοῖς ὁμοίως. καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν. καὶ γὰρ ἐὰν ἀγαθοποιῆτε τοὺς ἀγαθοποιοῦντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστιν καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν. καὶ ἐὰν δανίσητε παρ’ ὧν ἐλπίζετε λαβεῖν, ποία ὑμῖν χάρις ἐστιν; καὶ ἁμαρτωλοὶ ἁμαρτωλοῖς δανίζουσιν ἵνα ἀπολάβωσιν τὰ ἴσα. πλὴν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ ἀγαθοποιεῖτε καὶ δανίζετε μηδὲν ἀπελπίζοντες· καὶ ἔσται ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς, καὶ ἔσεσθε υἱοὶ ὑψίστου, ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς. Γίνεσθε οἰκτίρμονες καθῶς ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν.
  Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε καὶ ἀπολυθήσεσθε· δίδοτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· μέτρον καλὸν πεπιεσμένον σεσαλευμένον ὑπερεκχυννόμενον δώσουσιν εἰς τὸν κόλπον ὑμῶν· ᾧ γὰρ μέτρῳ μετρεῖτε ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν.

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, cannot be shown here for copyright reasons, but the Universalis apps, programs and downloads do contain them.

You can also view this page without the Greek text.

Copyright © 1996-2019 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.
 
This web site © Copyright 1996-2019 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy
(top