Universalis
Tuesday 23 April 2024    (other days)
Saint Vojtech (Adalbert of Prague), Bishop, Martyr 
 on Tuesday of the 4th week of Eastertide

Using calendar: Slovakia. You can change this.

Readings at Mass

Liturgical Colour: Red. Year: B(II).

Readings for the feria

Readings for the memorial

These are the readings for the feria


First readingActs 11:19-26 ©

They started preaching to the Greeks, proclaiming the Lord Jesus

Those who had escaped during the persecution that happened because of Stephen travelled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, but they usually proclaimed the message only to Jews. Some of them, however, who came from Cyprus and Cyrene, went to Antioch where they started preaching to the Greeks, proclaiming the Good News of the Lord Jesus to them as well. The Lord helped them, and a great number believed and were converted to the Lord.
  The church in Jerusalem heard about this and they sent Barnabas to Antioch. There he could see for himself that God had given grace, and this pleased him, and he urged them all to remain faithful to the Lord with heartfelt devotion; for he was a good man, filled with the Holy Spirit and with faith. And a large number of people were won over to the Lord.
  Barnabas then left for Tarsus to look for Saul, and when he found him he brought him to Antioch. As things turned out they were to live together in that church a whole year, instructing a large number of people. It was at Antioch that the disciples were first called ‘Christians.’
First readingActs 11:19-26
19Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες ἀπὸ τῆς θλίψεως τῆς γενομένης ἐπὶ Στεφάνῳ διῆλθον ἕως Φοινίκης καὶ Κύπρου καὶ Ἀντιοχείας μηδενὶ λαλοῦντες τὸν λόγον εἰ μὴ μόνον Ἰουδαίοις. 20Ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι, οἵτινες ἐλθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν καὶ πρὸς τοὺς Ἑλληνιστὰς εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν. 21καὶ ἦν χεὶρ κυρίου μετ’ αὐτῶν, πολύς τε ἀριθμὸς ὁ πιστεύσας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν κύριον.
  22Ἠκούσθη δὲ ὁ λόγος εἰς τὰ ὦτα τῆς ἐκκλησίας τῆς οὔσης ἐν Ἰερουσαλὴμ περὶ αὐτῶν καὶ ἐξαπέστειλαν Βαρναβᾶν [διελθεῖν] ἕως Ἀντιοχείας. 23ὃς παραγενόμενος καὶ ἰδὼν τὴν χάριν [τὴν] τοῦ θεοῦ, ἐχάρη καὶ παρεκάλει πάντας τῇ προθέσει τῆς καρδίας προσμένειν τῷ κυρίῳ, 24ὅτι ἦν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ πλήρης πνεύματος ἁγίου καὶ πίστεως. καὶ προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ κυρίῳ.
  25Ἐξῆλθεν δὲ εἰς Ταρσὸν ἀναζητῆσαι Σαῦλον, 26καὶ εὑρὼν ἤγαγεν εἰς Ἀντιόχειαν. ἐγένετο δὲ αὐτοῖς καὶ ἐνιαυτὸν ὅλον συναχθῆναι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ διδάξαι ὄχλον ἱκανόν, χρηματίσαι τε πρώτως ἐν Ἀντιοχείᾳ τοὺς μαθητὰς Χριστιανούς.

Responsorial PsalmPsalm 86(87) ©
O praise the Lord, all you nations!
or
Alleluia!
On the holy mountain is his city
  cherished by the Lord.
The Lord prefers the gates of Zion
  to all Jacob’s dwellings.
Of you are told glorious things,
  O city of God!
O praise the Lord, all you nations!
or
Alleluia!
‘Babylon and Egypt I will count
  among those who know me;
Philistia, Tyre, Ethiopia,
  these will be her children
and Zion shall be called “Mother”
  for all shall be her children.’
O praise the Lord, all you nations!
or
Alleluia!
It is he, the Lord Most High,
  who gives each his place.
In his register of peoples he writes:
  ‘These are her children,’
and while they dance they will sing:
  ‘In you all find their home.’
O praise the Lord, all you nations!
or
Alleluia!

Gospel AcclamationJn10:27
Alleluia, alleluia!
The sheep that belong to me listen to my voice,
says the Lord,
I know them and they follow me.
Alleluia!

GospelJohn 10:22-30 ©

The Father and I are one

It was the time when the feast of Dedication was being celebrated in Jerusalem. It was winter, and Jesus was in the Temple walking up and down in the Portico of Solomon. The Jews gathered round him and said, ‘How much longer are you going to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.’ Jesus replied:
‘I have told you, but you do not believe.
The works I do in my Father’s name are my witness;
but you do not believe,
because you are no sheep of mine.
The sheep that belong to me listen to my voice;
I know them and they follow me.
I give them eternal life;
they will never be lost
and no one will ever steal them from me.
The Father who gave them to me is greater than anyone,
and no one can steal from the Father.
The Father and I are one.’
GospelJohn 10:22-30
22Ἐγένετο τότε τὰ ἐγκαίνια ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις, χειμὼν ἦν, 23καὶ περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ ἐν τῇ στοᾷ τοῦ Σολομῶνος. 24ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ· ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ χριστός, εἰπὲ ἡμῖν παρρησίᾳ. 25ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· εἶπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε· τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιῶ ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου ταῦτα μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ· 26ἀλλ’ ὑμεῖς οὐ πιστεύετε, ὅτι οὐκ ἐστὲ ἐκ τῶν προβάτων τῶν ἐμῶν. 27τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀκούουσιν, κἀγὼ γινώσκω αὐτὰ καὶ ἀκολουθοῦσίν μοι, 28κἀγὼ δίδωμι αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον καὶ οὐ μὴ ἀπόλωνται εἰς τὸν αἰῶνα καὶ οὐχ ἁρπάσει τις αὐτὰ ἐκ τῆς χειρός μου. 29ὁ πατήρ μου ὃ δέδωκέν μοι πάντων μεῖζόν ἐστιν, καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ πατρός. 30ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.

Continue

These are the readings for the memorial


First reading
Apocalypse 21:5-7 ©

I will give water from the well of life to anybody who is thirsty

The One sitting on the throne spoke: ‘Now I am making the whole of creation new’ he said. ‘Write this: that what I am saying is sure and will come true.’ And then he said, ‘It is already done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give water from the well of life free to anybody who is thirsty; it is the rightful inheritance of the one who proves victorious; and I will be his God and he a son to me.’
First reading
Apocalypse 21:5-7
5Καὶ εἶπεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τῷ θρόνῳ· ἰδοὺ καινὰ ποιῶ πάντα καὶ λέγει· γράψον, ὅτι οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί εἰσιν. 6καὶ εἶπέν μοι· γέγοναν. ἐγώ [εἰμι] τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. ἐγὼ τῷ διψῶντι δώσω ἐκ τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος τῆς ζωῆς δωρεάν. 7ὁ νικῶν κληρονομήσει ταῦτα καὶ ἔσομαι αὐτῷ θεὸς καὶ αὐτὸς ἔσται μοι υἱός.

Responsorial Psalm
Psalm 30(31):3-6,8,16-17 ©
Into your hands, O Lord, I commend my spirit.
Be a rock of refuge for me,
  a mighty stronghold to save me,
for you are my rock, my stronghold.
  For your name’s sake, lead me and guide me.
Into your hands, O Lord, I commend my spirit.
Into your hands I commend my spirit.
  It is you who will redeem me, Lord.
As for me, I trust in the Lord:
  let me be glad and rejoice in your love.
Into your hands, O Lord, I commend my spirit.
My life is in your hands, deliver me
  from the hands of those who hate me.
Let your face shine on your servant.
  Save me in your love.
Into your hands, O Lord, I commend my spirit.

Gospel AcclamationJn17:19
Alleluia, alleluia!
For their sake I consecrate myself,
so that they too may be consecrated in the truth.
Alleluia!

GospelJohn 10:11-16 ©

The good shepherd is one who lays down his life for his sheep

Jesus said:
‘I am the good shepherd:
the good shepherd is one who lays down his life for his sheep.
The hired man, since he is not the shepherd
and the sheep do not belong to him,
abandons the sheep and runs away
as soon as he sees a wolf coming,
and then the wolf attacks and scatters the sheep;
this is because he is only a hired man
and has no concern for the sheep.
‘I am the good shepherd;
I know my own
and my own know me,
just as the Father knows me
and I know the Father;
and I lay down my life for my sheep.
And there are other sheep I have
that are not of this fold,
and these I have to lead as well.
They too will listen to my voice,
and there will be only one flock,
and one shepherd.’
GospelJohn 10:11-16
11Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων· 12ὁ μισθωτὸς καὶ οὐκ ὢν ποιμήν, οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ φεύγει – καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ σκορπίζει – 13ὅτι μισθωτός ἐστιν καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων.
  14Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς καὶ γινώσκω τὰ ἐμὰ καὶ γινώσκουσίν με τὰ ἐμά, 15καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα, καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων. 16καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης· κἀκεῖνα δεῖ με ἀγαγεῖν καὶ τῆς φωνῆς μου ἀκούσουσιν, καὶ γενήσονται μία ποίμνη, εἷς ποιμήν.

Continue

 

Christian Art

Illustration

Each day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day.

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.

You can also view this page without the Greek text.


Local calendars

Africa:  Kenya · Madagascar · Nigeria · Southern Africa

Latin America:  Brazil

Asia:  India · Malaysia · Singapore

Australia

Canada

Europe:  Belarus · Denmark · England · Estonia · Finland · France · Ireland · Italy · Malta · Netherlands · Poland · Scotland · Slovakia · Slovenia · Sweden · Wales

Middle East:  Southern Arabia

New Zealand

Philippines

United States


Copyright © 1996-2024 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.
 
This web site © Copyright 1996-2024 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy
(top