Ps 48:2-13 Vanitas divitiarum
“Dives difficile intrabit in regnum cælorum” (Mt 19, 23).
Non potéstis Deo servíre et mammónæ.
2Audíte hæc, omnes gentes,*
áuribus percípite, omnes, qui habitátis orbem:
3quique húmiles et viri nóbiles,*
simul in unum dives et pauper!
4Os meum loquétur sapiéntiam*
et meditátio cordis mei prudéntiam.
5Inclinábo in parábolam aurem meam,*
apériam in psaltério ænígma meum.
6Cur timébo in diébus malis,*
cum iníquitas supplantántium circúmdabit me?
7Qui confídunt in virtúte sua*
et in multitúdine divitiárum suárum gloriántur.
8Etenim seípsum non rédimet homo;*
non dabit Deo propitiatiónem suam.
9Nímium est prétium redemptiónis ánimæ eius:†
ad últimum defíciet,*
10ut vivat usque in finem, nec vídeat intéritum.
11Et vidébit sapiéntes moriéntes;†
simul insípiens et stultus períbunt*
et relínquent aliénis divítias suas.
12Sepúlcra eórum domus illórum in ætérnum;†
tabernácula eórum in progéniem et progéniem,*
etsi vocavérunt nomínibus suis terras suas.
13Et homo, cum sit in honóre, non permanébit;†
comparátus est iuméntis, quæ péreunt,*
et símilis factus est illis.
Glória Patri et Fílio*
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio et nunc et semper*
et in sǽcula sæculórum.
Amen.
Non potéstis Deo servíre et mammónæ.
| Psalm 48 (49) The uselessness of riches
You cannot serve both God and wealth.
All peoples, listen –
all who live in the world, hear what I have to say:
humble and great together,
rich and poor alike!
My mouth will speak wisdom,
my inmost thoughts will bring good counsel.
I will turn my ears to a mystery,
I will expound a riddle on the lyre.
Why should I be fearful in times of trouble,
when the crimes of usurpers hem me in?
They trust in their own strength
and glory in their great riches.
But, after all, man cannot redeem himself,
he cannot ransom himself before God.
The price of his soul’s redemption is too great, he cannot pay it –
the price of eternal death avoided.
He will see that even the wise die;
the foolish and the stupid too will perish,
and their riches will pass to others.
Their tombs will be homes to them for ever,
their dwelling-place for all generations,
even if the lands they owned are named after them.
Though he be full of honour, man will not endure:
he is like the beasts of burden, that die;
he is like the beasts that perish.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
You cannot serve both God and wealth.
|